Le corps de Mélanie Meyrieux, la quarantaine, est découvert gisant en contrebas d'une carrière, et ce n'est clairement pas un accident .Un rapport avec l'entreprise de déménagement et de stockage qu'elle gérait avec son mari et son beau-frère, et qui cache peut-être des activités illicites ? Ou une dérive dans le milieu scolaire ? L'enquête va révèler une Mélanie, prototypique du parent intrusif, omniprésent et insupportable. La sagacité de Candice est mise à rude épreuve, mais un cours de conduite hilarant, peut s'avérer dans le regard de Candice plus efficace qu'un ADN.
El cuerpo de Melanie Meyrieux, de unos 40 años, fue descubierto tendido debajo de una cantera, y claramente no fue un accidente . ¿Una relación con el negocio de mudanzas y almacenamiento que estaba dirigiendo con su marido y su cuñado, y quién podría estar ocultando actividades ilícitas? ¿O una deriva en el medio escolar? La investigación revelará una Melania, prototípica del padre intrusivo, omnipresente e insoportable. La sagacidad de Candice se pone a prueba, pero un curso de conducción hilarante, puede resultar en la mirada de Candice más eficaz que un ADN.
The body of Mélanie Meyrieux, in her forties, is discovered lying below a quarry, and it is clearly not an accident. A connection with the moving and storage company she ran with her husband and brother-in-law, and which may be hiding illicit activities? Or a drift in the school environment? The investigation will reveal a Melanie, prototypical of the intrusive parent, omnipresent and unbearable. Candice's sagacity is put to the test, but a hilarious driving course, can prove in Candice's eyes more effective than DNA.