Schwester Juliennes Konzept von Glaube wird auf die Probe gestellt, als sie auf ein gläubiges Pärchen trifft, das nicht möchte, dass ihr neugeborenes Kind eine bestimmte Medizin verabreicht bekommt. Die Eltern beschuldigen sie sogar, dem Kind etwas angetan zu haben, wodurch sich die Situation zwischen den Beteiligten zuspitzt.
Sister Julienne's faith is challenged when a mother refuses medicine for her newborn baby. Dr Turner's involvement in the case forces him to face his own demons. Meanwhile, Barbara must work out a way to communicate with a pregnant Sylheti woman.
Sisar Juliennen usko joutuu koetukselle, kun nuori äiti kieltäytyy antamasta lääkettä vastasyntyneelle lapselleen. Tapaus kuohuttaa myös tohtori Turnerin mieltä.
La foi de sœur Julienne est mise à l'épreuve lorsqu'une mère refuse d'administrer des médicaments à son nouveau-né. Le Dr Turner doit faire face à ses propres démons.
La fe de la hermana Julienne se pone a prueba cuando una madre se niega a medicar a su recién nacido. El Dr. Turner también tendrá que enfrentarse a sus demonios.
Syster Juliennes tro får sig en törn när en mor vägrar att ta emot medicin till sitt nyfödda barn. Dr Turner blir involverad i fallet, som tvingar honom att möta sina egna demoner.