Andréa's bid to sign more contracts than Mathias hits a snag when she discovers Jean Dujardin has grown too attached to his latest role.
L'approche du bilan de fin d'année met l'agence en ébullition. Andréa est sur le point de dépasser Mathias quand elle découvre que Jean Dujardin, son client, est resté coincé dans la peau du personnage de son dernier film, un soldat déserteur de 1914. Il vit dans la forêt depuis la fin du tournage.
Die Reports zum Jahresende stehen an und die Agentur steht Kopf! Andrea ist zunächst überzeugt erfolgreicher als Mathias gewesen zu sein, doch dann erfährt sie, dass ihr Klient Jean Dujardin in einer tiefen Identitätskrise steckt und in seiner selbst gebauten Holzhütte lebt. Kann Andrea ihn wieder zur Vernunft bringen?
Una Andrea muy pregrada debe calmar a Collette los temores de que el padre biológico del bebé la usurpe.
L'impegno di Andréa di firmare più contratti di Mathias ha una battuta d'arresto quando lei scopre che Jean Dujardin si è affezionato troppo al suo ultimo ruolo.
Andréa wil meer contracten binnenhalen dan Mathias, maar stuit op een probleem als ze ontdekt dat Jean Dujardin wel heel erg gehecht is geraakt aan zijn laatste rol.
A tentativa de Andréa de assinar mais contratos que Mathias enfrenta um imprevisto quando ela descobre que Jean Dujardin está muito apegado a seu último papel.