Fitz entdeckt, wie viele Vorteile es mit sich bringt ein Witwer zu sein. Man bekommt Mitleid, Geschenke und natürlich das Erbe der verstorbenen Ehefrau. Das Geld von Babs findet auch prompt Verwendung. Fitz erfüllt sich seinen lang gehegten Traum von einer eigenen Bar und kauft sich dafür schon mal ein Grundstück. Ali möchte den letzten Willen ihrer Mutter erfüllen: ein Begräbnis ohne Sarg. Leider ist dieser Wunsch nicht ganz legal. Gemeinsam mit Fitz stehlen Ali und Larry Babs' Körper aus dem Krematorium um ihn zu begraben.
Being a widower has its perks; the pity, the gifts, the inheritance - which Fitz uses to buy a plot of land for his dream bar, The Summer Wind Lounge. Ali learns her mother's dying wish was an organic burial. Unfortunately it's illegal. But if anyone can help her skirt the law, it's Fitz. Together, they steal the body from the crematorium, and bury her on Fitz's new real estate venture. Ali is grateful for a sense of closure on her strained maternal relationship. So she thanks Fitz by banging him in the car. But when she learns Fitz used all of Babs' money to invest in his bar, she's done with him forever...
Jeune veuf, Fitz utilise l'argent que Babs lui a légué pour concrétiser son rêve : ouvrir un bar. Ali apprend que le dernier souhait de sa mère était un enterrement «bio». Malheureusement c'est illégal. Elle demande alors de l'aide à Fitz. Ensemble, ils volent le corps au crématorium et l'enterrent sous le bar de Fitz, le Lounge Summerwind. Mais quand Ali apprend que Fitz a utilisé tout l'argent de sa mère pour financer son bar, elle réalise qu'elle n'est pas près d'être débarrassée de lui...
Ali scopre che le ultime volontà di Babs per la sua sepoltura organica sono semplici, di buon gusto ma completamente illegali. Se c'è una persona in grado di aiutarlo è Fitz.