Atsushi wird auf Moby Dick entführt. Währenddessen gelingt es Lovecraft Q zu schnappen.
Atsushi is abducted onto the Moby Dick. Meanwhile, Lovecraft succeeds in capturing Q. Francis F. and the Guild prepare to carry out what they call their "emergency plan."
Francis, le chef de la Guilde, a enfin mis la main sur Atsushi, le tigre-garou qu'il convoitait tant. Du moins, c'est ce qu'on aurait pu penser avant l'arrivée de Kyôka, cette dernière étant bien déterminée à sauver son ami. Nos deux jeunes compagnons parviendront-ils à échapper à Francis, la Guilde qui se trouve derrière lui et tous ceux qu'il contrôle à Yokohama ?
Atsushi viene portato sulla Moby Dick, mentre Lovecraft riesce a catturare Q. Francis F. e la Guild si preparano ad attuare quello che loro chiamano "piano d'emergenza".
敦を連れ去ろうとするフランシス・Fの前に、消息を絶っていた鏡花が立ちふさがる。生まれて初めての思いを胸に“戦う”ことを決めた鏡花は、敦の手を取り走る。だが、組合(ギルド)の参謀長官であるルイーザ・Aの作戦に抜かりはなく……。ついに敦は空に浮かぶ異能要塞へと拉致されてしまう。そして、求めていた「人虎」を手中に収め、さらにQを拘束したフランシス・Fは、ヨコハマの街を混乱に陥れる「緊急プラン」の発動を命じるのだった
아쓰시를 끌고 가려던 프랜시스의 앞을 막아서는 교카. 그녀는 그동안 어디서 무엇을 하며 지냈던 것일까. 다짜고짜 그의 손을 잡고서 내달리는 그녀. 하지만 길드 참모, 루이자는 용의주도하게 다른 작전을 준비하고 있었다. 그것은 도시를 통째로…
Atsushi descobre o plano d'A Guilda para dar conta tanto da agência quanto da Máfia do Porto, porém se vê impedido de agir.
Atsushi es secuestrado a bordo del Moby Dick. Mientras tanto, Lovecraft logró capturar Q. Francis F. y el Gremio se preparan para llevar a cabo lo que ellos llaman su "plan de emergencia".
音讯全无的镜花挡在打算带走敦的弗朗西斯·F的面前,有生以来第一次决定“战斗”的想法浮现在心中的镜花,托着敦的手就跑。但是,对Guild的参谋长官路易莎·A的作战不能疏忽大意⋯⋯终于把敦强行拉到在空中漂浮的异能要塞中。然后,弗朗西斯·F将一直在寻求的“人虎”收于手中,并且还拘束了Q,还命令发动将横滨的街道陷于混乱之中的“紧急计划”。
Ацуси забирают на Моби Дика. Тем временем Лавкрафту удается захватить Кью. Фрэнсис Ф. и Гильдия готовится выполнить то, что они называют своим «запасным планом»
تم اختطاف أتسوشي في موبي ديك. في غضون ذلك، نجحت لوفكرافت في القبض على فرانسس. واستعدت النقابة لتنفيذ ما يسمونه خطة الطوارئ.
Atsushi descobre o plano d'A Guilda para dar conta tanto da agência quanto da Máfia do Porto, porém se vê impedido de agir.