TAC’s defense strategy for a client on trial for going public with classified governments under the Espionage Act is compromised when Bull experiences emotional turmoil following his daughter’s kidnapping. As Bull grows increasingly agitated, the team faces a difficult time in court when federal law leaves them unable to tell jurors their client’s motive for leaking the sensitive information.
A estratégia de defesa do EAJ para um cliente em julgamento por ir a público com governos classificados sob a Lei de Espionagem é comprometida quando Bull experimenta turbulência emocional após o sequestro de sua filha. À medida que Bull fica cada vez mais agitado, a equipe enfrenta um momento difícil no tribunal quando a lei federal os deixa incapazes de dizer aos jurados o motivo de seu cliente para vazar as informações confidenciais.
La estrategia de defensa de TAC para un cliente en juicio por hacerse pública con gobiernos clasificados bajo la Ley de Espionaje se ve comprometida cuando Bull experimenta un trastorno emocional tras el secuestro de su hija. A medida que Bull se agita cada vez más, el equipo se enfrenta a un momento difícil en la corte cuando la ley federal los deja incapaces de decirle a los miembros del jurado el motivo de su cliente para filtrar la información confidencial.
La stratégie de défense de TAC pour un client jugé pour avoir rendu public des gouvernements classifiés en vertu de la loi sur l'espionnage est compromise lorsque Bull subit des troubles émotionnels à la suite de l'enlèvement de sa fille. Alors que Bull devient de plus en plus agité, l'équipe fait face à une période difficile devant les tribunaux lorsque la loi fédérale les empêche de dire aux jurés le motif de leur client pour avoir divulgué les informations sensibles.
Ein Klient der TAC soll geheime Regierungsinformationen veröffentlicht haben. Bull übernimmt vor Gericht die Verteidigung, doch die Entführung seiner Tochter hat bei ihm merkliche Spuren hinterlassen.
La difesa della TAC nei confronti di un cliente, processato per aver divulgato segreti governativi, è resa difficile dalle reazioni emotive di Bull; il quale, evidentemente, non ha ancora superato il trauma del rapimento di sua figlia.
TAC saa eteensä haastavan työtehtävän, kun asiakasta syytetään sotilastukikohdan ydinmateriaaleihin liittyvien tietojen vakoilusta. Tilannetta ei helpota se, että Bull tuntuu olevan yhä varsin tolaltaan lapsensa sieppauksesta.