Holt und Jake vermuten einen Spion im Revier. Terry und Rosa besuchen auf der Suche nach „Giggle Pig“-Dealern indes eine stille Disco.
There’s a mole in the precinct and Holt and Jake need to find out who it is before Deputy Chief Madeline Wuntch gets wind of it. Meanwhile, Terry and Rosa visit a “silent” disco to uncover new leads for their new drug task force.
Piirissä suoritetaan sisäistä tutkintaa epäillyn tietovuodon takia. Jake järkyttyy huomatessaan, ettei tunne työkavereitaan niin hyvin kuin luuli.
Un inspecteur des affaires internes vient en inspection dans le district à la recherche d'une taupe. Peralta craint qu'il ne soit accusé parce qu'il a gardé des dossiers classés chez lui.
Holt e Jake si mettono sulle tracce di una talpa nel distretto, mentre Terry e Rosa fanno visita a una "silent disco" in cerca degli uomini di "Maiale che ride".
En infiltratör har nästlat in sig på polisstationen. Holt måste tillsammans med Jake ta reda på vem det är, innan Holts ärkefiende Madeline Wuntch får reda på det.
Holt i Jake szukają posterunkowej „wtyczki”, a Terry i Rosa wybierają się na silent disco, aby znaleźć dilerów „chichraka”.
Holt e Jake tentam descobrir quem é o responsável por um vazamento de informações. Terry e Rosa vão a uma discoteca silenciosa para encontrar os traficantes.
Holt e Jake tentam descobrir quem é o responsável por um vazamento de informações. Terry e Rosa vão a uma discoteca silenciosa para encontrar os traficantes.
Капитан Холт и Джейк пытаются раскрыть личность "крота" на их участке, перед тем, как глава департамента узнает об этом.
Holt ve Jake karakoldaki köstebeği bulmaya çalışır. Bu sırada Terry ve Rosa "Kıkırdayan Domuz" satıcılarını bulmak için bir sessiz diskoya gider.