Aufgrund von unbeabsichtigten Medikamenten Missbrauch stirbt Denny Crane fast. Er erwartet von Alan Shore, einen Pharma-Konzern zu verklagen, weil sie ihn mit ihrer Panik verursachenden Werbung zu dem Konsum getrieben haben. Inzwischen bittet Shirley Schmidt Carl Sack, ihre frechen 17-jährige Enkelin zu verteidigen , die für eine Wahl gefälschten Unterlagen benutzte und verhaftet worden war. Jerry Espenson und Katie Sue Lloyd vertreten ein 15-jähriges Mädchen gegen eine private Haftanstalt, die eine Vergewaltigung an ihr nicht verhindert hatte.
After Denny Crane almost dies from toxic shock due to his unintended misuse of an arsenal of prescription drugs, Alan Shore takes on a pharmaceutical company for employing deceptive advertising to scare people into using their products. Meanwhile, Shirley Schmidt asks Carl Sack to defend her cheeky 17-year-old granddaughter who's been arrested for voting in the primary with falsified records, and Jerry Espenson and Katie Lloyd sue a private detention facility after a 15-year-old girl is raped by a guard.
Denny fait une overdose. Alan quant à lui poursuit un grand groupe pharmaceutique...
Carl látja el Shirley unokájának védelmét, amikor az fiatalkorúként részt vett az elnöki előválasztásokon. Jerry és Katie egy magánkézben lévő börtönt perelnek egy fiatalkorú lány ellen elkövetett nemi erőszak miatt. Alan és Denny egy gyógyszercég ellen indítanak pert.
Denny Crane rischia la vita in seguito a un involontario avvelenamento farmacologico. Alan Shore decide di denunciare la casa farmaceutica per aver utilizzato una campagna pubblicitaria ingannevole e inquietante per spaventare il pubblico e indurlo a comprare i loro prodotti. Nel frattempo, Shirly Schmidt chiede a Carl Sack di difendere la sua nipotina di 17 anni che è stata arrestata per aver votato usando documenti falsi. Jerry Espenson e Katie Lloyd denunciano un Centro di Dentenzione dove una ragazzina di 15 anni è stata stuprata da una guardia.