Alle eingeleiteten Rettungsmaßnahmen haben nicht geholfen: Chicago ist pleite. Jetzt rückt ein Team von Konkursverwaltern an, um die Kontrolle über die Stadtverwaltung zu übernehmen. Tom Kane verliert dabei von einem Augenblick zum anderen die politische Macht seines Amtes. Doch das ist nicht sein einziges Problem: Sam Miller, Redakteur des Sentinel, steht kurz davor, eine Story über Kane zu veröffentlichen, die dessen politischer Karriere endgültig den Todesstoß versetzen würde. Hat der Politprofi noch einen Trumpf in der Hinterhand oder wird er mitsamt seiner Stadtverwaltung untergehen?
Chicago's bankruptcy crisis means a loss of power for Kane as emergency measures are put in place, but threats by his enemies to expose him could be of even greater concern.
Chicago tekee konkurssin, sitä ei estä enää mikään. Kuin haaskalinnut, velkojat kärkkyvät tilaisuutta periä saataviaan. Samalla Kanea uhataan julkisella nöyryytyksellä. Tähänkö miehen ura tyssää?
Tom demande au gouverneur Cullen d'avoir davantage de temps pour régler la crise financière que connaît la ville. Emma décide d'avoir une conversation sérieuse avec Meredith qu'elle soupçonne de donner des drogues à son grand-père. Mona suggère à Kane de demander une aide financière fédérale pour sauver la municipalité. Alors qu'il se trouve dans un bain de foule à la gare, Zajac est approché par Patty, une ancienne stagiaire, mais il refuse de lui répondre et fait comme s'il ne l'avait pas remarquée. Celle-ci décide de se venger en menaçant de rendre publique sa relation intime avec Zajac...
בעוד מנהלי החירום של העיר מתכוננים לקחת את העניינים לידיהם, אויביו של קיין מאיימים להדיח אותו מתפקידו.
Chicago está en quiebra financiera y un equipo de consultores toma parte del control de la ciudad. Pero perder el control de la alcaldía no es el mayor peligro de Kane, que tiene varios enemigos pisándole los talones. Es el caso del editor del Sentinel, Sam Miller, quien amenaza con exponer a la luz su enfermedad así como la corrupción. ¿Tendrá Kane un plan en su bolsillo?