The Whitney Vance story takes a surprise turn, complicating Bosch's investigation. Bosch and Chandler plot to turn the tables on Rogers. Maddie struggles with taking her job home with her.
تأخذ قصة "ويتني فانس" منعطفاً مفاجئاً، مما يعقّد تحقيق "بوش". يخطط "بوش" و"تشاندلر" لقلب الطاولة على "روجرز". تكافح "مادي" مع انشغالها بعملها حتى وهي بالمنزل.
Die Nachforschungen für Whitney Vance nehmen eine überraschende Wendung und erschweren Boschs Ermittlungen. Bosch und Chandler planen, den Spieß gegen Rogers umzudrehen. Maddie hat Schwierigkeiten damit, ihren Job nicht mit nach Hause zu nehmen.
Het verhaal van Whitney Vance neemt een verrassende wending, wat het onderzoek van Bosch bemoeilijkt. Bosch en Chandler bedenken een plan om Rogers te bespelen. Maddie vindt het moeilijk dat ze haar werk meeneemt naar huis.
La historia de Whitney Vance toma un giro sorpresa, complicando la investigación de Bosch. Bosch y Chandler planean darle la vuelta a la situación de Rogers. Maddie lucha con llevar su trabajo a casa con ella.
L'affaire Whitney Vance prend un tournant inattendu compliquant le travail de Bosch. Bosch et Chandler se concertent pour retourner la situation contre Rogers. Maddie à du mal à séparer son travail de sa vie personnelle.
A história de Whitney Vance toma um rumo surpreendente, complicando a investigação de Bosch; Bosch e Chandler planejam virar o jogo contra Rogers; Maddie luta para não levar seu trabalho para casa.
Historien med Whitney Vance tar en oväntad vändning och komplicerar Boschs utredning. Bosch och Chandler kläcker en plan för att sätta press på Rogers. Maddie har svårt att inte ta med jobbet hem.
La storia di Whitney Vance prende una piega imprevista, complicando le indagini di Bosch. Lui e la Chandler decidono di prendere Rogers in contropiede. Maddie è tentata di portarsi a casa il lavoro.