When another Ideal Love victim comes forward, Verônica suspects the deep web might hold a lead. While her husband is out, Janete calls Verônica.
Aparece una nueva víctima de Ideal Love y Verônica sospecha que la clave está en la Internet profunda. Cuando su marido no está en casa, Janete llama a Verônica.
Quand une autre victime d'Amour Idéal se présente, Verônica pense que le dark web pourrait lui fournir une piste. En l'absence de son mari, Janete appelle Verônica.
Quando outra vítima do Amor Ideal revela a sua história, Verônica suspeita que a 'deep web' pode esconder pistas. Durante a ausência do marido, Janete liga a Verônica.
Quando si fa avanti un'altra vittima di Amore Ideale, Verônica sospetta che il deep web nasconda degli indizi. Janete le telefona approfittando dell'assenza del marito.
Коли з’являється ще одна жертва «Ідеального кохання», Вероніка підозрює, що глибоке павутиння може бути лідером. Поки її чоловіка немає, Жанет дзвонить Вероніці.
Outra vítima do site de relacionamento aparece e Verônica busca pistas na deep web. Janete aproveita que o marido está fora de casa e liga para Verônica.