Louise convinces Bob and Linda to cash in on the Valentine's Day dinner business, forcing them to put their plans on hold. Meanwhile, Tina attends Tammy's Anti-Valentine's Day party.
Louise convince Linda e Bob a lavorare il giorno di San Valentino, trascurando di festeggiarlo tra di loro. Intanto, Tina celebra una festa "contraria"...
Louise convence a Bob y Linda de sacar provecho del negocio de la cena del Día de San Valentín, lo que los obliga a dejar sus planes en espera. Mientras tanto, Tina asiste a la fiesta del Día de San Valentín de Tammy.
Louise saa idean pitää ravintolan ovet auki ystävänpäivän iltana, ja Bob innostuu kehittelemään maistelumenun mahdollisille asiakkaille. Tina osallistuu Tammyn antiystävänpäiväjuhliin, jossa yritetään vältellä kaikkea romantiikkaa.
Linda entraîne Bob et les enfants dans son projet pour prendre la meilleure photo de famille de tous les temps.
Louise überredet ihre Eltern, in das lukrative Valentinstag-Geschäft einzusteigen, auch wenn es bedeutet, dass Bob und Linda ihre eigenen Valentinstagspläne absagen müssen. Tina nimmt an Tammys Anti-Valentinstagsparty teil.
Louise meggyőzi a szüleit, hogy válasszák az ő Valentin-napi vacsoráját az eredeti terveik helyett. Tina elmegy Tammy Anti-Valentin bulijára.