A Valentine's Day fight between Bob and Linda has the kids feeling confused. After a failed attempt to see a movie, it's up to Tina, Louise and Gene to tell their own story as a distraction from the awkward tension.
Bob ja Linda riitelevät ystävänpäivän aamuna ja lapset rikkovat Genen sängyn. Romanttisen komedian pitäisi saada vanhempien riita loppumaan, mutta pahaksi onneksi elokuva keskeytyy ja lapset joutuvat keksimään tarinalle romanttisen lopun.
È il giorno di San Valentino e Bob e Linda hanno litigato. Dopo essere andati al cinema e non essere riusciti a finire il film i ragazzi raccontano il loro finale per far riappacificare i genitori.
Ein Streit zwischen Bob und Linda am Valentinstag verunsichert die Kinder. Nach einem missglückten Ausflug ins Kino erzählen Tina, Louise und Gene ihre eigene Geschichte, um die Situation zu entspannen. (Text: Comedy Central)
Una pelea entre Bob y Linda en el Día de San Valentín hace que los niños se sientan confundidos. Asimismo, luego de un intento fallido por ver una película, depende de Tina, Louise y Gene contar su propia historia para distraerse de la tensión.
Les enfants font tout pour sauver la soirée de Saint-Valentin de leurs parents...
Det är Alla Hjärtans Dag, men Linda och Bob har allt annat än romantisk stämning när de inleder dagen med ett rejält bråk. I ett försök att lindra spänningarna åker hela familjen för att se en romantisk komedi på bio.