Die jährliche Ostereierjagd stachelt Bob und Linda an, doch diesmal läuft das Spiel aus dem Ruder. Die Eltern gaben sich etwas zu viel Mühe beim Verstecken der Eier, und alle müssen bei der Suche nach dem faulen Ei helfen. (Text: Comedy Central)
The annual Easter egg hunt always brings out the competitive sides of Bob and Linda, but this time, the game goes awry. After the Belcher parents have a little too much fun hiding the eggs, the entire family is enlisted in finding the lone egg that is quickly rotting in its hiding place.
Bob ja Linda innostuvat hieman liikaa pääsiäisen munanpiilotusperinteestä.
L'annuelle chasse aux oeufs de Pâques dévoile le côté compétiteur de Bob et Linda, mais cette fois, le jeu tourne au vinaigre. Les Belchers cachent un peu trop bien les oeufs, et la famille entière se retrouve à devoir chercher l'oeuf restant, menaçant de pourrir dans sa cachette.
Bob e Linda diventano molto competitivi durante l’annuale caccia alle uova di Pasqua mentre le nascondono. L’intera famiglia deve darsi da fare per trovare l’uovo rimasto che sta rapidamente marcendo nel suo nascondiglio.
W trakcie corocznego poszukiwania jajek wielkanocnych Bob i Linda zawsze dają się porwać rywalizacji. Niestety, tym razem zabawa nie przebiega zgodnie z planem. Państwo Belcherowie mają odrobinę zbyt dużo uciechy przy chowaniu jajek. Przez ich chwilę zapomnienia cała rodzina musi wyruszyć na poszukiwania zaginionego jajka, które - ukryte przed wzrokiem wszystkim - psuje się w zaskakująco szybkim tempie.
La búsqueda anual de huevos de Pascua siempre saca a relucir los lados competitivos de Bob y Linda, pero esta vez, el juego va mal. Después de que los padres Belcher se diviertan demasiado ocultando los huevos, toda la familia se alista para encontrar el huevo solitario que se está pudriendo rápidamente en su escondite.
Az évenkénti húsvéti tojásvadászat alkalmából Bob és Linda kicsit lazítanak a tojások elrejtése közben, így nem emlékeznek, hova dugták a tojásokat. Ennek következtében eltűnik egy záptojás.