Tina verletzt sich am Knöchel und muss daher von zu Hause am Unterricht teilnehmen. Im Rahmen eines Programms schickt sie einen Roboter zur Schule, der sie vertritt. Auf diese Weise kommen sich Tina und Jimmy Jr. näher.
When Tina hurts her ankle, she is left with no choice but to telecommute to school. After enrolling in a program that allows her to send a robot version of herself to class, Tina finds herself having an unexpected breakthrough with Jimmy Jr. Will technology be the thing that finally unites Tina with her biggest crush of all time?
Tina nyrjäyttää nilkkansa juuri ennen kasiluokkalaisten rantajuhlia. Onneksi kokeellinen robottiyhtiö tulee apuun. Jimmy jr. löytää itsestään runoilijan ja Bob banjonsoittajan.
Tina se blesse à la cheville, et doit se résoudre à faire du télétravail. Elle s'inscrit à un programme qui l'autorise à envoyer un avatar dans la classe et se rapproche de façon inattendue avec Jimmy Jr. La technologie l'aidera-t-elle à être avec son amoureux secret ?
Dopo essersi ferita alla caviglia, Tina si iscrive a un programma che le permette di inviare a scuola un robot con le sue sembianze, grazie al quale i suoi rapporti con Jimmy Jr. hanno una svolta inaspettata.
Tina uszkadza kostkę. Pozbawiona wyboru musi uczyć się w domu. Zapisuje się jednak do programu, który umożliwia jej wysłanie do szkoły robota stworzonego na jej podobieństwo. Nowe okoliczności sprawiają, że w relacjach Tiny z Jimmym Juniorem następuje niespodziewany przełom. Być może dzięki technologii dziewczyna połączy się w końcu z miłością swojego życia.
Cuando a Tina le duele el tobillo debe asistir a sus clases a la distancia. Después de inscribirse en un programa que le permite enviar una versión robot de sí misma a clases, ella descubre un avance inesperado con Jimmy Jr. ¿Será la tecnología lo que finalmente unirá a Tina con su mayor amor de todos los tiempos?
Tina elesik és eltörik a lába. Egy új technológiának köszönhetően iskolába érezheti magát úgy, hogy közben otthon van.