Linda ist besorgt, dass Louise sie nicht mag, und meldet sie beide zu einem Mutter-Tochter-Seminar an. Während Linda weg ist, bittet Tina Bob, seine feminine Seite zu wecken und ihr zu zeigen, wie man sich die Beine rasiert.
Linda worries that her relationship with Louise isn't as good as it should be, so, much to Louise's chagrin, she forces the young lady to participate in a mother-daughter seminar. With mom away, Tina turns to Bob for a lesson in shaving her legs.
Lindan mielestä hänen ja Louise-tyttären suhteessa on ongelmia, joten hän pakottaa Louisen mukanaan äiti ja tytär -leirille. Tina pyytää Bobilta apua säärikarvojensa ajelu -projektiin ja Gene osallistuu talkoisiin.
Linda si preoccupa di non piacere a sua figlia Louise e, con grande imbarazzo di quest'ultima, la costringe a partecipare ad un seminario Madre-Figlia per migliorare il loro rapporto.
Linda acredita que sua relação com Louise não está tão boa quanto deveria, portanto as duas participam de um seminário para mães e filhas. Com Linda fora de casa, Tina pede para Bob ensinar a raspar suas pernas.
Linda teme que su vínculo con Louise no es tan fuerte como la de ella con Tina, por eso Linda obliga a Louise pasar un tiempo madre e hija. Mientras tanto, Tina intenta pedir Bob que le enseñe a afeitarse las piernas.
Linda és Louise elmennek anya-lánya foglalkozásra, mert Linda úgy érzi, hogy rossz a kapcsolata Louissal. Bob elviszi Tinát az első gyantázásra.