The kids con their way out of gym class with a bogus synchronized swimming independent study. Meanwhile, Bob welcomes a new soft serve ice cream machine to the restaurant.
Louise, Gene ja Tina hankkivat kepulikonstein vapautuksen liikunnasta. Tyrmistyksekseen he joutuvat ojasta allikkoon - taitouintitreeniin Linda-äidin johdolla.
I ragazzi riescono a evitare l'ora di ginnastica facendo finta di essere interessati al nuoto sincronizzato. Intanto Bob si prepara ad accogliere un nuovo macchinario per il gelato per il suo ristorante.
As crianças escapam da aula de ginástica com uma desculpa esfarrapada. Enquanto isso, Bob coloca uma nova máquina de sorvetes no restaurante.
Linda führt im Fernsehen einen vorgeburtlichen Yoga-Kurs vor und das, obwohl sie seit neun Jahren nicht schwanger war. Im Haus wird sie derweil von den Kindern vermisst. Noch am gleichen Tag prahlt Bob vor Teddy mit seiner neuen Softeis-Maschine, mit der er sich einen großen Traum erfüllen kann: der Verkauf von Eis in den Sommermonaten. In der Schule versuchen die Kinder unterdessen, Synchronschwimmen statt Gymnastik machen zu dürfen, da sie dann angeblich motivierter wären …
Los niños Belcher engañan al Sr Frond para no ir a las clases de educación física y en su lugar tomar clases de nado sincronizado con Linda como profesora. Por otro lado, Bob comienza a vender helados.
Louise, Tina és Gene nem akarnak többé tesi órára járni, ezért kitalálják, hogy külön tanulmányon vesznek részt szinkronúszásból. Mikor Linda megtudja fellelkesül és edzéseket tart a gyerekeknek.