Finally at the top of the castle, our heroes finally face the tyrannical OVER, who challenges Bo-bobo, Don Patch and Jelly Jiggler to an all out cannon-flying showdown where the losers get chowed by metallic bear traps. But while being thrown through the sky, knawed by metal teeth and being trashed by giant scissors isn't bad enough, the trio just can't stop making the bad guy angry at their shenanigans! (particularly Jelly Jiggler) However, when he's finally angry enough times, it may seem like it's GAME OVER, but...
Finalmente, en la parte superior del castillo, nuestros héroes finalmente se enfrentan al tiránico OVER, que desafía a Bo-bobo, Don Patch y Jelly Jiggler a un enfrentamiento de cañonazos donde los perdedores son devorados por trampas metálicas para osos. Pero mientras son arrojados por el cielo, mordidos por dientes de metal y destrozados por tijeras gigantes no es lo suficientemente malo, ¡el trío simplemente no puede dejar de hacer que el malo se enoje con sus travesuras! (particularmente Jelly Jiggler) Sin embargo, cuando finalmente se enoja lo suficiente, puede parecer que el JUEGO TERMINÓ, pero ...
OVER城最上階にたどり着いたボーボボたちは、リーゼントを狩られ鎖につながれた、軍艦を発見する。それはまぎれもなくOVERの仕業! ついにボーボボと直接対決だ!!
Gegen den allmächtigen Over scheint kein Kraut gewachsen zu sein. Zu guter Letzt macht die Gang ihn so wütend, dass er sich in seine wahre Gestalt verwandelt: ein Torpedo-Girl.