Due to circumstances in the last episode, Bo-bobo ends up facing off against the orange star-shaped Wiggin Don Patch in a Christmas-themed Wiggin battle (involving a story about churros), but when Beauty gets abducted by a group of wig-wearing Hair Hunters, the two of them must join together to confuse the heck out of them! Weirdness regarding vegetables and joining in on the villain's date follow suit. Yet with Beauty abandoned to the Hair Hunters, she at least is saved by a mysterious white-haired boy.
Debido a las circunstancias en el último episodio, Bo-bobo termina enfrentándose al Wiggin Don Patch con forma de estrella naranja en una batalla de Wiggin con temática navideña (que involucra una historia sobre churros), pero cuando Beauty es secuestrada por un grupo de peluca vistiendo Hair Hunters, ¡los dos deben unirse para confundirlos! La rareza con respecto a las verduras y unirse a la cita del villano siguen su ejemplo. Sin embargo, con Beauty abandonada a los Hair Hunters, al menos es salvada por un misterioso chico de pelo blanco.
毛狩り隊と間違われたボーボボとビュティは、ハジケ組に襲われる。ボーボボは、首領パッチとのハジケ勝負・上級者ルールに挑む。
Bo-Bobo und Don Prächtig treffen in einem Ausflipp-Wettbewerb aufeinander. Im Anschluss kämpfen sie gemeinsam gegen die Perücken-Brüder. Dann ereilt Bo-Bobo ein Hilferuf: Seine Freundin Beauty wird entführt, ihr droht die Kahlrasur. Doch bevor das Schlimmste eintrifft, taucht ein geheimnisvoller junger Mann namens Gasser auf und rettet sie.
Confondus avec la brigade de chasse aux poils, Bobobo et Beauty sont attaqués par le gang des guignols. Bobobo relève le défi d'un Duel de guignolade - règles avancées - contre Don Patch.
تتبع بيوتي بو-بوبو في حملته ضد إمبراطورية مارغريتا، لكن يُعتبرون عن طريق الخطأ على أنهم عصابة الهاجيكي العنيفة. ثم يتم اختطاف بيوتي!