When Muffin can't stop sucking her thumb, she has to wear a cone of shame. But the cone gets in her way and she can no longer play 'sandwich shop' with Bluey and Bingo.
Cuando Muffin no puede parar de chuparse el dedo, tiene que ponerse el cono de la vergüenza. Pero el cono la entorpece y ya no puede jugar a la "bocatería" con Bluey y Bingo.
Als Muffin nicht aufhören kann, an ihrem Daumen zu lutschen, muss sie eine Halskrause tragen. Aber die Krause ist ihr im Weg und sie kann nicht mehr mit Bluey und Bingo „Imbiss“ spielen.
Muffin deve indossare un collare elisabettiano!
Muffin não consegue deixar de chuchar no dedo e tem de usar um cone da vergonha. Mas o cone atrapalha e ela não consegue brincar à loja das sanduíches com a Bluey e com a Bingo.
Muffinka musi nosić kołnierz ochronny!
כשמאפין לא יכולה להפסיק למצוץ את האגודל שלה, היא צריכה ללבוש צווארון של בושה. אבל הצווארון מפריע לה והיא כבר לא יכולה לשחק ב"חנות כריכים" עם בלואי ובינגו.
Lorsque Muffin n'arrive pas à arrêter de sucer son pouce, elle doit porter une collerette de la honte; cependant, la collerette la gêne et elle ne peut plus jouer à la sandwicherie avec Bluey et Bingo.
När Muffin inte kan sluta suga på tummen måste hon ha på sig en skäms-krage. Men kragen är i vägen när hon vill leka ”smörgås-affär” med Bluey och Bingo.