Packing for the pool, Bluey and Dad tease Mum about being so fussy with what to take. But when they arrive underprepared, they realise a little planning goes a long way.
Bluey und ihr Vater packen die Sachen für den Schwimmbadbesuch ein. Dabei ziehen sie Mama auf, weil sie immer so bedacht darauf ist, ja nichts zu vergessen. Doch als sie beim Schwimmbad ankommen, stellen sie fest, dass ein wenig Planung doch nicht schlecht ist.
En préparant leurs affaires pour aller à la piscine, Bluey et Papa se moquent de Maman, car ils la trouvent excessive dans son organisation; or, en arrivant à la piscine, ils réalisent qu'elle avait raison, puisqu'ils ont oublié le plus important.
När Bluey och pappa packar för en förmiddag vid poolen retar de mamma som alltid är så noga med vad som ska packas. Men när de kommer fram inser de att de glömt packa alla viktiga saker. Bingo har inte sina flytkuddar, Bluey har inte sina simglasögon och det finns inga handdukar. När skuggan som de måste sitta i (för att solskyddet inte heller kom med) blir allt mindre runt om dem, är pappa och barnen på väg att ge upp. Men när mamma kommer till undsättning med alla glömda saker, lär de sig att man ibland måste planera för att kunna ha roligt.
Bluey e Papà rimpiangono l'organizzazione di Mamma quando vanno in piscina e dimenticano tutto.
Quando arrumam as coisas da piscina, Bluey e o Pai gozam com a Mãe por ser tão picuinhas com o que levar. Mas quando chegam desprevenidos, percebem que um pouco de planeamento é necessário.
Blue i tata wytykają mamie zbytnią skrupulatność.
אורזים לבריכה, בלואי ואבא מקניטים את אמא על כך שהיא כל כך בררנית עם מה לקחת. אבל כשהם מגיעים לא מוכנים, הם מבינים שתכנון קטן משתלם מאד.
Bluey en Bingo gaan samen met pap in het zwembad van hun oom zwemmen, maar ze zijn van alles vergeten mee te nemen!