Bluey and Bingo run a crazy "Hotel" with Dad as their put upon guest. But when Bingo quits over Bluey being too controlling, Dad needs to teach them the importance of compromise.
Dad wird in ein Hotel-Spiel verwickelt, in dem Bluey und Bingo ein verrücktes Hotel leiten und Dad der umsorgte Gast ist. Doch als Bluey das Spiel zu sehr an sich reißt, will Bingo nicht mehr mitspielen. Bluey muss lernen, Kompromisse zu schließen, damit das Spiel weitergehen kann.
Bluey et Bingo dirigent un hôtel très farfelu, avec leur Papa dans le rôle du client en difficulté.
Pappa försöker städa sovrummet, men blir avbruten när Bluey och Bingo vill leka hotell. Bluey spelar den hårda hotellchefen, Bingo är den knasiga medhjälparen och pappa är hotellgästen som försöker få sig en ordentlig natts sömn. Pappa får genomlida en natt av högljudda väckningar, obekväma sängkläder och en felaktig TV-apparat. Men när Bluey insisterar på att driva hotellet på sitt eget sätt vill Bingo inte leka längre. Bluey måste kompromissa med Bingo och lovar hon ska få vara en "galen kudde" så att leken kan fortsätta.
Bluey e Bingo gestiscono un hotel pazzo con papà come ospite intrappolato nel gioco dell'"Hotel".
Bandit vê-se obrigado a brincar aos hotéis. Bluey e Bingo gerem um hotel de doidos e Bandit é o pobre hóspede. Mas quando Bluey começa a controlar a brincadeira, Bingo desiste e Bluey tem de aprender a ceder para poderem continuar a brincar.
Blue i Bingo prowadzą szalony hotel. Biznesmen tata nie zazna spokoju.
בלואי ובינגו מנהלים "מלון" מטורף עם אבא בתור האורח שלהם. אבל כאשר בינגו מפסיקה בגלל שבלואי משתלטת יותר מדי, אבא צריך ללמד אותם את החשיבות של פשרה.
Bluey y Bingo dirigen un "hotel" loco con papá como huésped. Pero cuando Bingo renuncia porque Bluey es demasiado controlador, papá necesita enseñarles la importancia del compromiso.
Papa doet mee met Hotelletje. Alles gaat goed, totdat Bluey de baas gaat spelen over Bingo en Bingo niet meer mee wil spelen. En dan wil papa ook niet meer spelen...