Menschen können gegen den Unreinen König nichts mehr ausrichten. Alle Hoffnungen ruhen jetzt deshalb auf Rin – den Sohn Satans.
Rin finally manages to draw the demon sword. Shura tells him to, “Win a place for yourself in this world!” However, there doesn’t seem to be a way to stop the Impure King’s overwhelming growth. And if Suguro’s strength fails, the barrier will collapse!
Rin a enfin réussi à sortir le Kômaken de son fourreau. Cela sera-t-il suffisant face au Roi immonde ? Yukio, de son côté, viendra-t-il à bout de Tôdô ? Les autres exorcistes sortiront-ils indemnes du nuage de miasmes qui les a engloutis ? Désormais, tout repose sur les épaules du fils de Satan.
降魔剣を抜くことができた燐。「自分の居場所は自分で勝ち取れ」と、シュラは燐を送り出す。だが、圧倒的な力を持ち増殖をつづける不浄王を食い止める術は見つけられない。遂には勝呂の体力も尽き、結界が崩れてしまう。街に瘴気が到達すれば甚大な被害をもたらす。絶望的な状況の中、燐の前に烏枢沙摩が現れる。そして倒したはずの藤堂が、再び雪男の前に立ちはだかり――
Rin finalmente logra dibujar la espada del demonio. Shura le dice, "¡gana un lugar para ti en este mundo!" Sin embargo, no parece haber una manera de detener el crecimiento abrumador del Rey Impuro. ¡Y si la fuerza de Suguro falla, la barrera colapsará!
Todo non vuole saperne di sparire. Il Re Impuro è troppo forte anche per la spada Koma di Rin, ma quando tutto sembra perduto, ecco apparire Ucchusma.