Okamura beginnt seine Suche nach Saya, da er ihr erklären will was damals in der Schule passierte. Zur selben Zeit macht sich Mao Gedanken um Kai.
Okamura, the reported from the newspaper, wants to find Saya so he can understand what happened at the wine barrel storage at the school. Meanwhile Mao is getting tired of not seeing Kai. Now the two people, with different motives for their search, meet. But can the two of them really find Saya and Kai?
Okamura, le journaliste, a fait développer ses photos du Vietnam. En voyant le combat entre Saya et Carl, il repense à des photos prises par son père, pendant la guerre du vietnam. Après recherche, il est persuadé de reconnaître Saya sur les photo ; mais elles datent de 1972.
Il commence à enquêter, armé de sa bouteille de vin français dérobée dans les caves du lycée, et remonte peu à peu vers la famille Miyagusuku, croisant la route de Mao qui cherche à savoir où est parti Kai...
Okamura, il reporter dal giornale, vuole trovare Saya, così da poter capire cosa è successo al deposito delle botti di vino a scuola scuola. Nel frattempo Mao è stanca di non vedere Kai. Ora le due persone, con motivazioni diverse per la loro ricerca, si incontrano. Ma può il duo trovare realmente Saya e Kai?
カイに会えず終いだった真央。自分だけ仲間はずれにされたことに苛立ちを隠せずにいた。
一方、琉球毎日新聞記者・岡村はベトナムから帰国後も、リセのワイン蔵で見た光景を忘れることができずにいた。
あの光景の謎に迫りたい、鍵を握る"小夜"という少女の情報を探す岡村。
カイを追いかけたい真央。狙いは違えど同じ目的の二人が出会い……。
Mao fica frustrada por não ser capaz de ver Kai e ela se sente abandonada.
El reportero Okamura vuelve de Vietnam con las manos vacías y obsesionado con las fotos que tomó su padre en la guerra y las que hizo él en el liceo, decide viajar a Francia por la relación de Cinco Flechas con el asunto. En su búsqueda, obtiene ayuda de Mao, una estudiante del mismo colegio al que van Saya y su familia, que decide acompañarle al estar enamorada de Kai y reconocer en las fotos de Okamura a Saya. Mao roba dinero de su padre, líder de una yakuza y ambos parten a Burdeos en busca de Saya.