Anonymní tip odhalí, že v řadách FBI je zrádce, a tým tak musí čelit vyšetřování šéfinspektora Fischera, který hodlá pokračovat ve svém boji o místo Mayfairové. Tajemství všech členů týmu jsou tak rázem v ohrožení a je jen otázkou času, než Fischer zjistí něco, co by neměl.
Beim FBI gibt es einen Maulwurf. Jonas Fischer von der Dienstaufsichtsbehörde nutzt die Angelegenheit, um Mayfair von ihrem Posten zu vertreiben und die Leitung des New Yorker Büros zu übernehmen. Er ist fest entschlossen, den Verräter zu stellen und fühlt allen in Wellers Team auf den Zahn. Fischer hat es ganz besonders auf Jane abgesehen: Er will beweisen, dass sie eine russische Spionin ist und Tom Carter ermordet hat.
[Stay Where You Are] After a tip reveals there's a mole within the FBI's New York Office, the team must hunt for the operative while facing extreme scrutiny from Inspector Fischer. The team's deepest secrets threaten to be exposed, and everyone is a potential suspect - but some, especially Jane Doe have more to hide.
FBI:ssä paljastuu tietovuoto. Asiaa tutkimaan saapuu Mayfairin virkaa tavoitteleva ylitarkastaja Fischer, ja etenkin Jane joutuu epäilyksen kohteeksi.
Après qu'une dénonciation ait révélé l'existence d'une taupe dans le bureau new-yorkais du FBI, l'équipe doit pourchasser l'espion sous l'œil inquisiteur de l'inspecteur Fischer. Les plus sombres secrets de l'équipe pourraient être révélés et tout le monde est un suspect potentiel - mais certains, Jane en particulier, ont plus à cacher que d'autres.
Kiderül, hogy tégla van az FBI berkein belül. Weller és Sloane ügynök meg is kezdené a kettős ügynök utáni vadászatot, ám Fischer főfelügyelő hamar az irodába ér, majd lezáratja azt, és főleg Weller csapatát veszi górcső alá. Feltett szándéka, hogy tönkretegye Mayfairt, ezért rajta kívül Jane-t és Zapatát is kiemeli a többiek közül, miután azt gyanítja, hogy mindhárman titkolnak valamit.
C'è stata una fuga di notizie e viene uccisa la donna russa arrestata tempo prima. Si pensa che ci sia una talpa all'interno dell'FBI. La squadra cerca di scovarla mentre l'ispettore Fischer interroga tutta la squadra sondando i loro segreti più profondi. Fischer dimostra che Jane non ha un alibi per la notte della scomparsa di Tom Carter e la accusa di averlo ucciso. Un informatore dell'FBI identifica Jane come la talpa e Fischer l'arresta. Weller, certo dell'innocenza di Jane, minaccia l'informatore per ulteriori informazioni e viene a sapere che Fischer stesso è la talpa. La squadra si muove per liberare Jane, che sta per essere portata dietro le sbarre, e arrestare Fischer. Jane si libera dalla custodia e uccide Fischer quando quest'ultimo sta per prendere la sua pistola. Reed dice a Weller della relazione che ha con Sarah; Weller gli ordina di farla finita. Rendendosi conto che il caso di Fischer contro Jane era molto plausibile, Reade e Mayfair cominciano a chiedersi se ha ucciso veramente Carter. Jane furiosa e scossa incontra Oscar che le dice che c'è un tatuaggio da far vedere al più presto alla squadra per decifrarlo. Poi Jane, stufa della situazione anche perché ha rischiato di essere arrestata, dichiara che non ha più intenzione di fare nient'altro e se ne va.
Nadat een tip onthult dat er een mol is binnen het kantoor van de FBI in New York moet het jagen op de mol terwijl ze geconfronteerd worden met de extreme controle van Inspecteur Fischer. De diepste geheimen van het team dreigen te worden onthult. Iedereen is een verdachte maar vooral Jane omdat die het meest te verbergen heeft.
Et tips avslører at det er en muldvarp på FBIs New York-kontor, må teamet jakte på agenten mens de må hanskes med ekstreme sikkerhetstiltak fra Inspektør Fischer.
Quando são informados acerca da presença de um espião no gabinete do FBI em Nova Iorque, a equipa lança-se no seu encalço ao mesmo tempo que enfrenta uma minuciosa investigação por parte do Inspetor Fischer. Os segredos mais profundos da equipa ameaçam ser expostos e todos são um potencial suspeito, mas alguns, principalmente Jane, têm mais para esconder.
Бетани Мэйфэйр сообщает Курту Уэллеру о том, что в их отеле работает «крот». Но провести конфиденциальное расследование не удается, так как в офисе появляется Фишер и берет дело в свои руки. Под подозрение попадают все без исключения сотрудники. Понимая, что Фишер устроил «охоту на ведьм» и на его объективность рассчитывать нельзя, Уэллер пытается срочно вычислить предателя с помощью Кары и Элли.
Después de que se revela que hay un topo dentro de la Oficina del FBI en Nueva York, el equipo deberá enfrentarse al examen profundo del inspector Fischer. Los secretos más profundos del equipo están a punto de ser expuestos y todo el mundo es un posible sospechoso pero algunos, especialmente Jane, tienen más cosas para ocultar.
Efter att ett tips avslöjar att det finns en mullvad i FBI:s New York kontor måste teamet jaga denne aktivt samtidigt som de handskas med extrema säkerhetsåtgärder från inspektör Fischer.
Uma denúncia anônima deflagra uma busca por um espião infiltrado no FBI, liderada por um inspetor que suspeita que Jane esteja envolvida no desaparecimento de Carter.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
Norsk bokmål
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil