Eine erfrischende Brise weht am Flussufer, wo sich die Café Stile Mitarbeiter versammeln. Maika ist aufgeregt, trotz der Partybremsen der "Indoor Kids", Kaho, Akizuki und Miu. Schließlich bereiten sie sich auf ein Barbecue vor, aber eine bestimmte Zutat, die Maika mitgebracht hat, versetzt sie in Erstaunen. Dino und Maika machen vorläufige Pläne, als nächstes zum Strand zu gehen.
A refreshing breeze blows on the riverbank where the Café Stile staff is having a get-together. Maika is excited despite the party-poopiness of the “indoor kids,” Kaho, Akizuki and Miu. Eventually, they start prepping for a barbecue, but a certain ingredient Maika brought takes them all aback. Dino and Maika make tentative plans to go to the beach next.
가게 친목회 겸 강으로 놀러 간 직원 사람들. 아직 강물이 차가워 들어가지 못하자 아쉬워하는 마이카. 그런 그녀를 보며 디노는 다음에 바다로 놀러 가자고 제안한다. 그러자 마이카는 바다에서 입을 수영복이 마땅치 않다며 디노에게 같이 수영복을 사러 가자고 하고 디노는 흔쾌히 같이 가겠다 말하는데…
Uma brisa refrescante sopra à beira do rio, os funcionários da Stile começam sua reunião de confraternização. Perto da Maika animada estão Kaho, Akizuki e Miu, que não gostam de sair de casa. Logo todos mostram o que trouxeram e dão início ao churrasco. Com o verão ainda por vir, o gerente dá a ideia de irem todos à praia na próxima vez, mas para isso, Maika precisa de uma nova roupa de banho e pede ao gerente para acompanha-la na compra...
Los compañeros de trabajo van todos de excursión, primero a una barbacoa en el campo, y luego a la playa.
Uma brisa refrescante sopra à beira do rio, os funcionários da Stile começam sua reunião de confraternização. Perto da Maika animada estão Kaho, Akizuki e Miu, que não gostam de sair de casa. Logo todos mostram o que trouxeram e dão início ao churrasco. Com o verão ainda por vir, o gerente dá a ideia de irem todos à praia na próxima vez, mas para isso, Maika precisa de uma nova roupa de banho e pede ao gerente para acompanha-la na compra...