An einem kalten Novemberabend wird im europäischen Stromnetz eine fatale Kettenreaktion ausgelöst: Überall schalten sich Kraftwerke ab, Fahrstühle stecken fest, Züge bleiben stehen - ein ganzer Kontinent verschwindet in der Dunkelheit. Während Regierung und Behörden mit den Auswirkungen des Blackouts kämpfen, gerät Pierre Manzano, ein ehemaliger Hacker und Umweltaktivist, in den Fokus der Ermittler, denn er behauptet, dass der Blackout ein gezielter Anschlag sei. Sein vermeintliches Insiderwissen machen Manzano, der Europol und BKA eigentlich helfen will, plötzlich selbst zum Verdächtigen. Mit der Suche nach den Verursachern beginnt für Manzano ein Wettlauf gegen die Zeit.
Aliases
- Blackout - Morgen ist es zu spät
On a cold November evening, a fatal chain reaction is triggered in the European power grid: Power plants shut down everywhere, elevators get stuck, trains stop - an entire continent disappears into the darkness. As the government and authorities grapple with the effects of the blackout, investigators focus on Pierre Manzano, a former hacker and environmental activist, because he claims that the blackout was a targeted attack. His supposed insider knowledge suddenly make Manzano, who actually wants to help Europol and the BKA, a suspect himself. With the search for the polluters, Manzano begins a race against time.
Aliases
- Blackout - Tomorrow Will Be Too Late
Холодным ноябрьским вечером в европейской энергосистеме запускается фатальная цепная реакция: повсюду отключаются электростанции, застревают лифты, останавливаются поезда - весь континент погружается во тьму. За считанные дни якобы просвещённая Европа отброшена в каменный век, а её население стремительно теряет человеческий облик. Пока власти пытаются бороться с последствиями отключения электроэнергии, следователи обращают внимание на Пьера Манзано, бывшего хакера и экоактивиста, поскольку он утверждает, что отключение было целенаправленной атакой. А обнаруженный в ходе расследования код компьютерного вируса, из-за которого, судя по всему, и произошло отключение, когда-то был написан Манзано, так что он превращается в главного подозреваемого.
Par une froide soirée de novembre, une réaction en chaîne fatale se déclenche dans le réseau électrique européen : des centrales électriques s'arrêtent partout, des ascenseurs se bloquent, des trains s'arrêtent - un continent entier disparaît dans l'obscurité. Alors que le gouvernement et les autorités luttent contre les effets du black-out, les enquêteurs se concentrent sur Pierre Manzano, un ancien hacker et militant écologiste, car il prétend que le black-out était une attaque ciblée. Ses supposées connaissances d'initiés font soudainement de Manzano, qui veut en réalité aider Europol et le BKA, un suspect lui-même. A la recherche des pollueurs, Manzano entame une course contre la montre.
Un fallo en la red eléctrica europea sume al continente en la oscuridad. El hacker Pierre Manzano se da cuenta de que la culpa la tiene un código que él mismo escribió. En Alemania, Frauke Michelsen dirige el equipo de respuesta ante la crisis.
Ketjureaktio Euroopan sähköverkossa sysää koko mantereen pimeyteen. Veteraanihakkeri Pierre Manzano tajuaa, että reaktio saatiin aikaan alunperin hänen kirjoittamallaan koodilla. Saksassa Frauke Michelsen johtaa maan kriisitiimiä. Katastrofi vaanii kulman takana.
Po reakcji łańcuchowej w ogólnoeuropejskiej sieci energetycznej cały kontynent pogrąża się w ciemności. Haker Pierre Manzano uświadamia sobie, że jest to skutek działania kodu, który sam napisał.
Um súbito apagão mergulha o continente europeu na escuridão completa, e enquanto as autoridades lutam contra o tempo e o iminente colapso, um ex-hacker torna-se o principal suspeito.
Deutsch
English
русский язык
français
español
suomi
język polski
Português - Brasil