After reaching a dead end in the search for Jason's killer, Helen has to fight for her own life, while Sam receives a threat from his former employer.
Chegada a um impasse na caça ao assassino de Jason, Helen tem de lutar pela própria vida. Sam é ameaçado pela sua antiga empregadora.
Nachdem sie bei der Suche nach Jasons Mörder in eine Sackgasse gerät, muss Helen um ihr Leben kämpfen, während Sam eine Drohung von seiner früheren Arbeitgeberin erhält.
Jason’ın katilini bulma arayışında çıkmaza giren Helen, kendi canını korumak için mücadele etmek zorunda kalır. Bu esnada Sam, eski işvereni tarafından tehdit edilir.
Tras llegar a un callejón sin salida en la búsqueda del asesino de Jason, Helen tiene que luchar por su propia vida, mientras Sam recibe una amenaza de su antiguo jefe.
Alors qu'elle n'a toujours pas trouvé l'assassin de Jason, Helen doit lutter pour sa survie, tandis que Sam reçoit des menaces de son ancien employeur.
제이슨의 살인범을 찾던 헬렌은 막다른 길에 부딪히고, 자신의 목숨을 지키기 위해 싸워야 하는 상황에 놓인다. 한편, 샘은 예전 고용인에게서 협박을 받는다.
A busca pelo assassino de Jason chega a um beco sem saída, e Helen precisa lutar pela própria vida, enquanto Sam recebe uma ameaça de seu antigo chefe.
Alla ricerca dell'assassino di Jason, Helen finisce in un vicolo cieco e deve lottare per sopravvivere, mentre Sam riceve una minaccia da un vecchio committente.