Lola hits the jackpot — in more ways than one. Missy takes her dad to Elijah's church. The Birches make a plan to get rid of their new housemate.
A Lola le sonríe la suerte... en más de un sentido. Missy lleva a su padre a la iglesia de Elijah. Los Birch traman un plan para librarse de su nuevo compañero de casa.
Lola touche le jackpot, et à plus d'un titre. Missy emmène son père à l'église d'Elijah. Les Birch conçoivent un plan pour se débarrasser de leur colocataire irascible.
Lola wygrywa — i to nie raz. Missy zabiera tatę do kościoła Elijah. Rodzina Birchów planuje pozbyć się nowego współlokatora.
Lola gewinnt gleich mehrfach den Jackpot im Leben. Missy geht mit ihrem Vater in Elijahs Kirche. Die Familie Birch will sich ihres neuen Mitbewohners entledigen.
Lola fa un terno al lotto... in vari sensi. Missy porta il padre alla chiesa di Elijah. I Birch ordiscono un piano per sbarazzarsi del nuovo coinquilino.
Lola vinner stort – på fler än ett sätt. Missy tar med sin pappa till Elijahs kyrka. Familjen Birch smider en plan för att bli av med sin besvärliga gäst.
Lola ganha um jackpot, de várias formas. Missy leva o pai à igreja de Elijah. Os Birches planeiam livrar-se do seu novo colega de casa.
Lola tira a sorte grande e ganha várias surpresas. Missy leva o pai à igreja de Elijah e os Birches bolam um adeus ao novo membro da casa.