Valt finds out about Shu's predicament as the semi-finals are about to begin
Blessé à l'épaule à cause de son usage excessif pour tirer sur son lanceur, Shu à du mal à supporter la douleur. la rumeur court bientot que celui-ci est blessé à l'épaule, ce qui inquiète Valt et les jumeaux, déterminé à prouver le contraire, Shu affronte valt et daigo dans un combat de toupies. Shu gagne les deux matchs avec facilité et le club en est soulagé.
Shu fa i conti con i divieti del medico e Valt cerca di risollevargli il morale, con risultati altalenanti. Valt affronta di nuovo Wakiya, questa volta al torneo.
シュウがけがを負ったと聞いたバルト。彼が心配で余計な世話を焼き始めるバルトに、シュウは肩の痛みを隠していつも通りの様子を見せる。そして地区大会は準決勝を迎え、バルトとワキヤの因縁の対決が始まる。
Damit sein Arm verheilen kann, wird Shu eindringlich gebeten, mit dem Beybladen aufzuhören. Sonst riskiert er furchtbare Konsequenzen. Valt will seinem Freund verzweifelt helfen, aber seine Versuche, fürsorglich zu sein, irritieren Shu.
Shu está em baixo por causa das suas limitações físicas e Valt tenta animá-lo: os resultados são mistos. Valt volta a enfrentar Wakiya, desta vez no torneio.