Darrin und Samantha haben Darrins Chef Larry und dessen Frau zum Abendessen eingeladen. Überraschend taucht Sams Onkel Arthur auf, ein großer Hexenmeister, der immer für einen Gag zu haben ist. Darrin ahnt nichts Gutes, doch Arthur zaubert wider Erwarten etwas wirklich Tolles. Statt der Napoleon-Schnitten fürs Buffet lässt er den echten Napoleon in der Küche erscheinen. Larry ist begeistert und will den großen Feldherren für einen Werbespot engagieren.
Uncle Arthur is supposed to make napoleons for dessert, but ends up bringing in Napoleon Bonaparte instead! Arthur cannot remember how to send him back and Larry wants to use Napoleon to advertise detergent. Unknowingly, Samantha says the right words and he disappears back to his own time.
Samantha a invité les Tate pour dîner. Elle prépare un gâteau. Malheureusement, l'oncle Arthur surgit dans le four et démolit la pâtisserie. Il propose de la remplacer par des napoléons, mais une erreur de formule fait apparaître l'empereur Napoléon Bonaparte...