Brandon se seznámí s krasobruslařkou Trish a začne s ní chodit. Trish se rozhoduje, jestli je pro ní důležitější zábava než kariéra. Brenda pracuje v butiku. Její šéfová jí přebírá klienty a tak jí připravuje o provizi. Cindy se s Brendou domluví a šéfové se pomstí.
Drengene er på ishockeybanen, hvor Brandon færdes hjemmevant, Dylan hurtigt lærer det, mens Steve falder lige så meget, som han står. Men snart kommer kunstløberne ind, og Brandon får andet at tænke på. For det unge talent Trisha er ikke alene imponerende dygtig, hun er også sød. Hun og Brandon kommer snart på fortrolig fod, men dét bryder Trisha's træner sig ikke om. Imens er Brenda ved at blive oplært som sælger i en eksklusiv modebutik.
Brandon, Steve und Dylan spielen Eishockey unter Trainer Jim Walsh in der Eishalle von Beverly Hills. Als sie der neuen Olympiahoffnung der USA im Eiskunstlauf platz machen müssen, fordert sie den vorlauten Brandon zu einem Wettlauf auf Schlittschuhen heraus. Brandon verliebt sich in Trisha Kinney und gerät mit ihrem Trainer aneinander, als er Trisha ein paar Tage von ihrem harten Training ablenkt.
Nachdem Trisha nach der verpatzten Qualifikation doch noch eine Chance erhält am Training für die Olympiade teilzunehmen, schaut Brandon wieder ins Leere.
Brenda hat einen Job in einer Edelboutique. Doch ihre Chefin streicht Brendas hart verdiente Provisionen ein. Als sie sich bei ihrer Mutter darüber beschwert, erteilt Cindy der miesen Verkäuferin einen Denkzettel.
Jim coaches a hockey team that includes Brandon, Steve and Dylan. After a practice, Brandon meets aspiring figure skater Trisha Kinney. They take a liking to each other, and Brandon gets up at 5:00 every morning to come to her practices. Trisha considers giving up the sport after a poor showing in her sectional meet. Her coach shows up during her date with Brandon and announces that she was given an exemption to compete at nationals. She bars Brandon from practice because he was affecting her concentration. Brenda's boss, Deidre, encourages her to become a more persuasive salesperson. Brenda convinces David to buy Donna $190 perfume as a belated birthday present (her birthday was Christmas day). Deidre steals a large commission from Brenda, but Cindy helps Brenda plot revenge. Music: '(I've Had) The Time of My Life' by Bill Medley and Jennifer Warnes, 'Judy in Disguise (With Glasses)' by John Fred & His Playboy Band.
Jääkiekkoa harjoitteleva Brandon tapaa taitoluistelija Trishin, mutta miten kipinöivän kuuma romanssi sopisi jääkentille? Brendalla puolestaan on ongelmia pomonsa kanssa, joka tuntuu vain hankaloittavan työntekoa.
La nouvelle amie de Brandon, Trish, une patineuse, s'entraîne pour les jeux Olympiques. Mais elle passe plus de temps sur la glace qu'en sa compagnie...
Dopo una partita di hockey su ghiaccio con Steve e Dylan, Brandon conosce una pattinatrice, Trisha Kinney. Trisha e Brandon si innamorano e si baciano. Tuttavia il coach di Trisha non vuole che la ragazza abbia alcuna relazione seria che possa distrarla. Brenda è arrabbiata con il suo capo perché le toglie tutte le commissioni per cui pianifica una vendetta con l'aiuto di sua madre: quest'ultima si farà passare per una cliente che la farà impazzire a causa dei suoi capricci. David compra a Donna un profumo molto costoso.
Brandon conoce a una patinadora llamada Trisha Kinney después de jugar a hockey sobre hielo con Steve y Dylan. Trisha y Brandon se enamoran y besan. Pero el entrenador d ela patinadora no quiere que esta tenga ninguna relación serie ni nada que pueda distraerla. Brenda está enfadada con su jefa, Deidre, porque esta es bastante desagradable y además le quita todas las comisiones, para ello planea una venganza junto a su madre, esta se hará pasar por una clienta que la volverá loca con sus caprichos. David le compra un perfume muy caro a Donna.