Jim a Cindy jedou na víkend do Palm Springs. Tam se nemužou zbavit dotěrného manželského páru, který jim i nabídne výměnu partnerů. Brandon s Brendou jsou sami doma a pořádají večírek. Večírek se trochu zvrtne a zdemolují při tom dům. Brandon se opije, má autonehodu a je zatčen.
Sturmfreie Bude!! Die Eltern in Palm Springs, das Wochenende vor der Tür ... das heißt Party im Hause Walsh. Auch der sonst konservative Branon erkennt den Genuss von Alkohol und dreht so richtig auf.
Als der "Stoff" leer ist, setzt sich Brandon sturzbetrunken
hinters Steuer, um für Nachschub zu sorgen und baut prompt einen Unfall. Er verbringt eine Nacht im Gefängnis, erhält eine Sperre und darf seine Eltern über das verwüstete Haus aufklären.
Um seinem Freund die Augen über die Gefahren von Alkohol zu öffnen, nimmt Dylan ihn mit zu einem Treffen der Anonymen Alkoholiker und outet sich als solcher.
Brenda goads Brandon into taking her to a party at Donna's house. He voices his objections to alcohol, but Steve spikes his drink. He decides to go along with it so that he won't appear ""uncool."" Kelly gets drunk and sleeps with Steve. Cindy catches Brenda with alcohol on her breath, but Brandon gets by unscathed. Jim and Cindy attend a weekend retreat, where they are forced to spend all their time with an overly friendly couple. Brenda convinces Brandon to throw a party, but they agree not to drink. Word of the party spreads, and it quickly gets out of hand. Brandon drinks heavily and kisses a stunned Andrea. Kelly dances with the lovestruck David to avoid Steve's advances. Brandon tries to drive to the store and smashes his car. He is arrested for drunk driving. Dylan takes him to an AA meeting and reveals that he is an alcoholic. Music: 'So Hard' by Pet Shop Boys, 'Don't You Love Me' by the 49ers.
Walshin kaksosilla on kovat paineet kokeilla alkoholia, kun kaikki muutkin maistelevat. Lopulta Brandonilla karkaa mopo käsistä kaksosten kotibileissä, ja hän aiheuttaa erittäin vaarallisen tilanteen. Steve ja Kelly ajautuvat seksiongelmiin samoissa bileissä. Jim ja Cindy puoletaan karkaavat lomareissulle Palm Springsiin.
En l'absence de Cindy et Jimmy, partis en week-end, Brenda et Brandon organisent une sauterie à la maison. Mais la fête est un désastre...
Brandon e Brenda partecipano ad una festa organizzata da Donna, alla quale bevono. Al rientro a casa Cindy si accorge che Brenda ha bevuto e assieme al marito la rimprovera. I gemelli decidono di dare una festa dato che i genitori non ci sono, ma al party vengono troppe persone, Brandon si ubriaca. Cindy e Jim nel frattempo devono vedersela con una vicina di stanza a Palm Spring molto invadente. Brandon viene arrestato per guida in stato di ebbrezza e giura che non berrà mai più.
Brenda namawia brata, by razem poszli na imprezę do Donny. Brandon wzbrania się przed alkoholem, ale kiedy Steve przygotowuje drinka, nie protestuje, nie chcąc odstawać od towarzystwa. Jim i Cindy wyjeżdżają na romantyczny weekend do Palm Springs. Podczas ich nieobecności bliźniaki postanawiają urządzić imprezę i obiecują sobie, że będą uważali z alkoholem. Wieść o zabawie błyskawicznie się rozchodzi i wkrótce impreza wymyka się spod kontroli. Brandon upija się i rozbija samochód. Zostaje aresztowany za jazdę po pijanemu.
Los padres de Donna van a Cabo San Lucas. Jim y Cindy van a Palm Springs, donde conocerán a una muy liberal pareja formada por Bob y Trudy. Brenda da una fiesta que se convierte en un desastre cuando la policía visita el domicilio, por suerte ahí está Dylan para manejar la situación. Brandon baila con Nina Ferris, Steve prepara las bebidas, Brandon se emborracha y tiene un accidente, Dylan le ayuda llevándole a Alcohólicos Anónimos.
O grande consumo de bebidas na festa que Brandon e Brenda dão enquanto seus pais estão fora tem um preço adicional. Brandon é preso por dirigir embriagado.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
italiano
język polski
español
Português - Portugal