In order to get away from the disasters that the brand brings to them, Guts decides to head toward Puck’s homeland. However, traveling with Casca was proving to be difficult, and darkness was stirring within Guts. Meanwhile, Farnese and Serpico, who had parted ways with Guts in Albion, had renounced the Holy See and were trying to find him. Under the cold winter night, Serpico remembers the day that Farnese had first found him...
Guts, accompagné de Puck et Casca, tente de trouver une nouvelle terre d’accueil. En parallèle, nous découvrons le passé de Dame Farnèse et Serpico.
Tras reunirse con Casca, Guts viaja por el mundo con el objetivo de llegar al hogar de Puck. Sin embargo, la mujer no parece confiar mucho en su nuevo acompañante de viaje. Por otro lado, lady Farnese y Serpico siguen buscando a Guts y conocemos su pasado.
Per sfuggire all'orrore che il marchio porta con sé, Guts decide di dirigersi verso la terra natia di Puk. Tuttavia, viaggiare con Casca si sta dimostrando estremamente difficile e l'oscurità si agita dentro Guts. Intanto, Farnese e Serpico, che si erano separati da Guts ad Albion, ha abbandonato la Santa Sede e si è messa alla sua ricerca. In una fredda e nevosa notte invernale, Serpico ricorda il giorno in cui Farnese lo trovò.
캐스커를 보호할 장소를 찾던 가츠는 퍼크의 말을 듣고 목적지를 정한다. 한편, 파르네제 또한 검은 검사를 찾기 위해 여행길을 계속하는데...