Guts returns to a place he'd left two years ago to reconnect with old friends, but finds that someone he holds most dear has vanished. Guts tries to lay blame, but he is not entirely innocent.
Guts fait un cauchemar impliquant Casca et part à sa recherche. Il rejoint Rickert et Erica pour avoir de ses nouvelles. Quant à Dame Farnese, elle doit maintenant escorter des inquisiteurs extrémistes.
Dopo due anni, Guts rincontra alcuni vecchi vecchi amici, ma brutte notizie lo attendono. Qualcuno a cui teneva moltissimo è sparito. Guts prova a scaricare la colpa sugli altri, ma nemmeno lui può definirsi del tutto innocente.
キャスカの産み落とした「幼魔」の言葉で、ゴドーの家に戻ったガッツ。そこで彼は、匿われていたキャスカが姿を消したことを聞かされる。ガッツは反射的にリッケルトに怒りをぶつけるが、エリカの言葉で、自分が大切なものを放り出して復讐に明け暮れていたことを思い知る。そしてガッツは、ある決意を胸に――。
Guts regresa a ver a Rickert, quien le dice que Casca ha desaparecido. Cerca del lugar se reúnen refugiados y Guts piensa que podría ser el destino de su vieja compañera.
2년 만에 마음의 고향에 돌아온 가츠. 그는 자신의 옛 연인이었던 캐스커의 모습이 보이지 않는다는 사실을 깨닫고서 지난날의 자신을 되돌아본다. 한편 법왕청의 이단심문관 모즈구스가 나타나 기습자 전원을 잔인하게 죽이는데…