Gidseltagerne har kapret færgen og taget passagerer og besætning som gidsler. Mens skibet ligger stille midt i Øresund forsøger TTF fra deres position ved Kronborg at få et overblik over situationen. Forhandlings- og angrebsstrategier vurderes og angribernes motiv efterforskes. På færgen er det stadig ikke lykkes gidseltagerne at finde June, og de må nu tage andre midler i brug for at lokke hende frem af sit skjul. Men også Philip leder efter June.
Die Terroristen nehmen Passagiere und Personal als Geiseln, die erst freigelassen werden sollen, wenn sich June ergibt. Ein Passagier verrät, dass sich June auf einem Pick-up versteckt hält.
Als sie am Wagen eintreffen, ist June aber bereits wieder verschwunden. Der Anführer der Terroristen, Yusuf, wendet sich per Schiffslautsprecher an June und stellt ihr ein letztes Ultimatum: Wenn sie sich nicht stellt, erschießt er die Geiseln.
June schafft es, zu den Geiseln vorzudringen, woraufhin Yusuf Philip mit einer Waffe an dessen Kopf bedroht.
The hostages have hijacked the ferry and taken passengers and crew hostage. While the ship is stationary in the middle of the Sound, the TTF from their position at Kronborg tries to get an overview of the situation. Negotiation and attack strategies are evaluated and the attackers motive investigated. On the ferry, the hostages still find June unsuccessful, and they must now use other means to lure her out of her hiding place. But Philip is also looking for June.
Met het schip roerloos in de Straat van Sont, probeert de TTF een overzicht te krijgen van de situatie vanuit hun positie op het kasteel van Krongborg. Strategieen voor onderhandelen en aanvallen worden afgewogen.
Les kidnappeurs détournent le ferry et prennent en otage le personnel de bord et tous les passagers, dont Philip. Ils menacent de tuer tout le monde si June ne se rend pas. Pendant ce temps, les autorités préparent un plan d'intervention.