John ist deprimiert, als scheinbar die ganze Welt ihn auf sein biblisches Alter hinweist. Um ihnen und sich selbst zu beweisen, wie jung er noch ist, kauft er sich kurzerhand ein Motorrad. Doch bereits bei der ersten Trockenübung in seiner Wohnung stürzt er und quetscht sich den Fuß. Zähneknirschend muss er sich eingestehen, dass er nichts gegen das Älterwerden machen kann, außer würdevoll damit umzugehen.
On the heels of being slapped with a traffic citation for reckless driving, a broken tail light and missing rear view mirror, Becker takes Margaret's advice when she suggests that he turn his jalopy into a potted plant. Although he doesn't get rid of his car, he does buy a motorcycle from one of his patients, causing everyone around him to agree that the doctor is suffering a mid-life crisis.
Dopo essersi visto ritirare la patente per guida spericolata, un fanale posteriore rotto e la mancanza del lunotto posteriore, Becker prende in considerazione il consiglio di Margaret di smettere di guidare l'auto e di trasformare il suo catorcio in una fioriera. Anche se non si libera dell'automobile, seguirà il consiglio comprando la moto di un paziente, mettendo tutti d'accordo che è nel pieno della crisi di mezza età.
Todo el mundo cree Becker está pasando por una crisis de mediana edad después de que compra una motocicleta.