Vincent je nucen podstoupit sérii testů připravenou záhadným kupcem, aby zabránil tomu, aby byl odhalen. Cat, JT a Heather spolupracují, aby Vincenta zprostili viny.
Vincent gibt sich bei „Graydal“ als Bestie zu erkennen. Daraufhin nimmt Braxton ihn in Gewahrsam und führt einige Tests im Namen des Bestien-Käufers an ihm durch … Catherine, J.T. und Heather setzen alles dran, Vincent so schnell wie möglich zu befreien. Die Freunde hoffen auf die Unterstützung von Tess, doch die zieht sich immer mehr zurück, da sie nichts mehr mit den Fällen rund um Bestien zu tun haben möchte. (Text: ProSieben Fun)
Vincent is forced to undergo a series of tests orchestrated by the mystery buyer in order to keep from being exposed. Cat, JT and Heather work to exonerate Vincent.
Braxton uhkaa Vincentiä paljastusvideolla ja pakottaa tämän suorittamaan testejä. Catherine joutuu hankalaan asemaan, ja pariskunnan pitää miettiä, kuinka pitkälle he ovat valmiita menemään suojellakseen salaisuuttaan.
Afin d'éviter de voir son identité dévoilée, Vincent est forcé de se soumettre à une batterie de tests orchestrée par un acheteur mystérieux. Cat, J.T. et Heather travaillent pour exonérer Vincent.
וינסנט צריך לעבור סדרה של מבחנים שיזם הקונה כדי שזהותו לא תיחשף, בשעה שקאט, ג'יי-טי והתר מנסים למצוא דרכים לטהר את שמו.
Vincent, per non essere esposto, è costretto a subire una serie di test orchestrati dal misterioso acquirente. Nel Frattempo Cat, JT e Heather lavorano per scagionare Vincent.
Винсент вынужден пройти серию тестов, организованных тайным покупателем, для того, чтобы избежать разоблачения. Кэт, Джей Ти и Хизер работают над тем, чтобы реабилитировать Винсента.
Vincent se ve obligado a someterse a una serie de pruebas orquestadas por el misterioso comprador para evitar quedar al descubierto. Cat, JT y Heather trabajan para exonerar a Vincent.