ルイをシシ組から連れ戻すことには失敗し、部活中にはみんなの前にも関わらずリズとやりあってしまったレゴシ。問題は山積みのはずなのに、ハルのいやらしい夢を見てしまったことで罪悪感に苛まれる。さらにプロポーズ以来でハルと二人きりになり、レゴシは己の欲望と戦うが…。
After Pina makes it clear he won’t be intimidated by Riz, Legoshi gets into a bloody bare-knuckled fight with the bear.
Depois de Pina deixar bem claro que não se deixa intimidar por Riz, Legoshi envolve-se numa sangrenta refrega com o urso.
Después de que Pina deja en claro que no se dejará intimidar por Riz, Legoshi se mete en una sangrienta pelea a puñetazos con el oso.
Pina jasno daje do zrozumienia, że nie pozwoli się zastraszyć Rizowi. Legoshi wdaje się w krwawą walkę na pięści z niedźwiedziem.
Pina dice chiaramente che non si lascerà intimidire da Riz e Legoshi si lancia in una sanguinosa lotta a mani nude con l'orso.
Pina deixa claro que não vai se deixar intimidar por Riz, e Legoshi se envolve em uma luta sangrenta com o urso.
Pina stellt unmissverständlich klar, dass er sich von Riz nicht einschüchtern lassen wird. Legoshi liefert sich daraufhin einen unerbittlichen Kampf gegen den Bären.
Après que Pina a clairement fait comprendre qu'il ne se laissera pas intimider par Riz, Legoshi se lance dans un combat sanglant à mains nues avec l'ours.
연기인가, 진심인가. 연극 연습에서, 상대 따위 겁나지 않는다고 소리치는 피나. 그에게 자극받은 레고시가 행동에 나선다. 큰곰과의 피 터지는 맨주먹 싸움. 두 육식 동물이 제대로 맞붙는다.