Norma chce nabídnout motel k prodeji, protože stavbě plánované objížďky města se už nedá zabránit. Podle realitního makléře ale nemá šanci. Dylan předá Bradley osobní věci z kanceláře jejího otce, kterou v práci zdědil. Abernathy ohrožuje Normu pistolí, neboť se domnívá, že má 150 000, které mu dlužil Summers. Souhlasí, že mu je v přístavu předá.
Merkwürdige Dinge geschehen im Motel und Norma ist sicher, dass Abernathy sie damit unter Druck setzen möchte. Sie bereut ihre Entscheidung, das Motel gekauft zu haben. Aber Norman ist von ihrem Plan, fortzugehen, wenig begeistert. Dylan hilft Bradley, etwas über ihren Vater herauszufinden ...
Abernathy increases the pressure; Bradley and Dylan connect; Miss Watson encourages Norman's active imagination; Emma takes a trip.
Kuka raahasi ruumiin Norman sänkyyn? Watson kehuu Normanin lahjoja. Bradley pyytää Dylanilta palvelusta. Norma on jälleen kypsä nostamaan kytkintä, mutta Norman lyö jarrut pohjaan: hän ei muuta koskaan!
Norma confie à Romero ses soupçons : selon elle, c'est Jake qui aurait enfoui le corps de Shelby dans son lit. Après avoir reçu un mystérieux bouquet de fleurs et une lettre de menaces, elle décide de mettre le motel en vente. De son côté, mademoiselle Watson tente de convaincre Norman de publier sa nouvelle. Mais il lui faut d'abord l'autorisation de Norma. Emma, elle, goûte à un gâteau au cannabis.
דברים מוזרים קורים במלונית ונורמה בטוחה שאברנטי רוצה להגביר את הלחץ. גברת ווטסון מעודדת את הדמיון הפעיל של נורמן. ברדלי ודילן מתחברים אחד לשני והוא עוזר לה לגלות משהו על אביה. אמה יוצאת לטיול.
Abernathy continua a fare pressioni. Tra Dylan e Bradley si sviluppa una connessione. Miss Watson incoraggia Norman a sviluppare la sua immaginazione, mentre Emma fa un viaggio.
Prima TV Italia 29 ottobre 2013
Abernathy coraz bardziej naciska Normę, choć ta nie wie, czego on od niej chce. Dylan i Bradley zaczynają zacieśniać więzi, aż ona prosi go przysługę. Norman daje upust swojej wyobraźni, przelewając wizje na papier, co bardzo podoba się pani Watson.
Abernathy aumenta a pressão, ao mesmo tempo em que Bradley e Dylan se conectam. Já a senhora Watson estimula a imaginação fértil de Norman, enquanto Emma segue em uma viagem.
Брэдли просит Дилана отвести ее в кабинет к умершему отцу. Там она находит в ящике стола секретную переписку отца с любовницей. Норман воодушевлен поддержкой мисс Ватсон, которая восхищена его рассказами, и предлагает опубликовать их в литературном журнале. Джейк требует, чтобы Норма немедленно выплатила ему сто пятьдесят тысяч долларов, иначе он убьет ее сыновей. Уставшая от угроз Эбернети Норма хочет как можно скорее покинуть Уайт Пайн Бэй.
Norma no sabe qué quiere Abernathy. Mientras, Dylan y Bradley se conectan y Emma se va de viaje.
Abernathy kurduğu baskıyı arttırır, ama Norma onun ne istediğini bilmemektedir. Dylan ve Bradley birbirlerini yakından tanımaya başlarken, Emma da bir yolculuğa çıkar.
Abernathy voert de druk op. Bradley en Dylan gaan samen op pad. Miss Watson moedigt Norman aan meer met zijn fantasieën te doen.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
Türkçe
Nederlands