Die Koga sind auf der Reise nach Sunpu. Als sie bemerken, dass Oboros Falke mit einer Schriftrolle über ihnen fliegt, versuchen sie den Falken zu fangen. Zur selben Zeit wartet Tenzen, der am Wegesrand im Schatten lauert, auf seinen Auftritt.
As the Kogas continue their journey to Sunpu, Oboro's hawk flies by carrying a scroll. While two ninjas pursue the hawk, Tenzen makes his move only to find something he did not expect.
Haut dans le ciel s'envole le faucon de Ogen tenant dans ses serres la fameuse liste. Gennosuke et Kagerô partent immédiatement à sa poursuite pour récupérer le précieux bien, mais ne serait-ce pas un piège des Iga pour diviser les Kôga ?
東海道は池鯉鮒の東、駒場近傍の原野をゆく弦之介一行。なぜか目の開いている弦之介と、陽炎、そして頭巾を被った男が二人。その頭上を巻物を抱えた朧の鷹が飛び去り、弦之介と陽炎はそれを追う。残る頭巾の男達の前に、待ち伏せた天膳が立ちはだかるが・・・一方、鷹を操り、追ってきた陽炎達から逃れた小四郎は、天膳と合流すべく彼を探していたが、その胸中は、船上で朧を手篭めにしようとした天膳に対し、不信・疑念にさいなまれていた。
Увидев ястреба со свитком его начинают преследовать Кагэро и Саэмон в облике Гэнносукэ. В это время Тэндзэн нападает на Хёму и Гэнносукэ. Хёма использует свою технику на Тэндзэне. Саэмон принимает облик Тэндзэна. Клан Кога встречает Косиро.
Como los Kogas continúan su viaje hacia Sunpu, halcón de Oboro vuela llevando un pergamino. Mientras que dos ninjas persiguen el halcón, Tenzen hace su movimiento sólo para encontrar algo que no esperaba.
行进的弦之介等人发现阿幻的鹰脚上抓着人名帖卷轴,弦之介与阳炎遂追赶而上,欲解决剩余两人的天膳发现其中一人竟是弦之介,追鹰而去的弦之介则是左卫门所假扮,中了豹马的瞳术。以为天膳已死的小四郎悲痛之中起了带胧离去的念头,但是想到胧心中只有弦之介,欲前往击杀弦之介。