Arenaleiter Tokugawa warnt Champion Baki, dass fünf zum Tode verurteilte Gewalttäter aus aller Welt aus dem Gefängnis ausgebrochen und auf dem Weg nach Tokio sind.
Underground martial arts promoter Tokugawa warns champion Baki that five violent death row escapees from around the world are all heading for Tokyo.
Tokugawa, le maître des arènes de combats illégaux, signale à Baki, son jeune champion, les évasions synchrones de cinq condamnés à mort, maintenant en route vers Tokyo.
В мире случилось беспрецедентное событие. Пятеро самых опасных преступников этой планеты вырвались на свободу. Один выжил после повешения, другой - после электрического стула, третий взобрался по стене самой глубокой тюрьмы, четвёртый сумел сбежать с подводной лодки, а пятый разбил крепчайшее стекло в мире. Причина у них одна и та же, они непобедимы и отчаянно жаждут потерпеть поражение, поэтому направляются в Токио, чтобы помериться силами с самым сильным человеком, ведь только он, по их мнению, способен одержать над ними верх и подарить неведомое чувство проигрыша.
Tokugawa, un impulsor de artes marciales, avisa a Baki de que cinco violentos presos del corredor de la muerte se han fugado de diferentes cárceles y se dirigen a Tokio.
Il promotore di gare di arti marziali clandestine
Tokugawa avverte Baki che da tutto il mondo stanno arrivando a Tokyo cinque detenuti evasi dal braccio della morte.
Tokugawa, o promotor de artes marciais clandestinas, avisa o campeão Baki de que cinco violentos prisioneiros condenados à morte e em fuga se dirigem a Tóquio.