In der Schule wird Verne immer wieder wegen seines Namens gehänselt: Verne, der Wurm. Völlig entnervt fragt Verne seinen Vater Doc Brown, weshalb der ihm einen solch merkwürdigen Namen gegeben hat. Der Doc erklärt seinem Sohn, dies sei der Nachname des berühmten französischen Schriftstellers Jules Verne! Doch davon ist Verne keineswegs beeindruckt, denn er interessiert sich nicht für Literatur. Dafür aber hat Verne nun eine verwegene Idee: Zusammen mit Marty borgt er sich den DeLorean aus und reist ins Paris Jahres 1883. Verne sucht hier seinen Namenspatron auf, um ihn dazu zu überreden, einen anderen Namen anzunehmen. Doch der Schriftsteller Verne erweist sich in diesem Punkt als sehr hartnäckig. Er hat nicht das geringste Interesse, seinen Namen zu ändern. Doch so schnell gibt der kleine Verne nicht auf...
Verne gets sick of his name after kids keep making fun of him and goes to great lengthes to get it changed, even going back to see his parents just before he's born.
Verne ne supporte plus son prénom, les enfants n'arrêtent pas de s'en moquer. Tous les moyens sont bons pour remédier à cette situation, même les plus extrêmes...
Устав от кличек, которые дают ему одноклассники, Верн решает, что хочет взять себе новое имя. Он узнаёт, что был назван в честь французского писателя Жюля Верна. Вместе с Марти мальчик отправляется в далёкие 1800-е годы во Францию и пытается убедить писателя сменить имя. После неудачных попыток, они оказываются на Диком Западе в надежде убедить Дока и Клару придумать другое имя. Однако Верн приходит в ужас, узнав об альтернативе — Галилей и Ехосафат…