Lola hat rausgefunden, dass ihre Freunde es nicht gut ertragen, wenn sie schmollt. Vergnügt spielt sie „eingeschnappt“ und kriegt so alles, was sie will. Aber plötzlich fangen alle an zu schmollen. Was jetzt?
Lola gets in the habit of pouting when she doesn't get her way. Fed up with her bratiness, the others mimic her pouting expressions, but begin to use them against each other, until Granny tells Lola about taking turns.
Lola tiene el hábito de hacer pucheros cuando no se sale con la suya. Hartos de su mal humor, los demás imitan sus expresiones de puchero, pero comienzan a usarlas entre sí, hasta que la abuela le dice a Lola que se turnan.