Ben und Riley müssen erkennen, dass sie sich mit ihren älteren, reiferen Partnern Probleme eingehandelt haben und hecken einen Plan aus, um eben jene Partner loszuwerden. Unterdessen erhalten Bonnie und Tucker Insiderinformationen über Spieler in Dannys Hockeymannschaft und wetten gegen die Rangers, um an Geld zu kommen.
As Ben and Riley both realize they are in for more than they bargained for with dating older, more mature adults, they work together to come up with a plan to get out of their respective relationships. When Bonnie and Tucker gain insider information about players on Danny’s hockey team, they bet against the Rangers to win some cash.
Quand Ben et Riley réalisent tous les deux qu'ils sont partant pour espérer sortir avec des adultes plus âgés et mures, ils travaillent ensemble afin de trouver un plan pour quitter leurs relations respectives. Quand Bonnie et Tucker obtiennent des informations sur les joueurs de l'équipe de hockey de Danny, ils parient contre les Rangers pour gagner de l’argent.
Ben e Riley organizzano un doppio appuntamento nel tentativo di forzare i rispettivi partner ad interrompere la relazione. Quando Bonnie e Tucker ottengono informazioni privilegiate su una partita di hockey, decidono di scommettere per vincere qualche soldo.
Ben y Riley se dan cuenta de que van más en serio de lo que esperaban con las citas de gente mayor. Trabajan juntos para idear un plan para salir de sus respectivas relaciones. Cuando Bonnie y Tucker consiguen información privilegiada sobre jugadores del equipo de hockey de Danny, apuestan contra los Rangers para ganar algo de dinero
Como Ben e Riley percebem que têm mais do que esperavam em namorar adultos mais velhos e mais maduros, eles trabalham juntos para elaborar um plano para sair de seus respectivos relacionamentos. Quando Bonnie e Tucker obtêm informações privilegiadas sobre os jogadores do time de hóquei de Danny, eles apostam contra os Rangers para ganhar algum dinheiro.