Stuck baby-sitting his little sister Isabelle, Alexander spends the afternoon making up a fairytale which ultimately draws them closer together.
Arthur-setä, suuri maailmanmatkaaja, on vierailulla linnassa ja kertoo seikkailuistaan merirosvojen kanssa. Babarin lapset tempautuvat mukaan tarinoihin niin kovasti, että he itse lähtevät seikkailulle! Näyttää kuitenkin siltä, että seikkailu saattaa päättyä ikävästi...
Obligé de veiller sur sa petite soeur Isabelle, Alexandre passe l'après-midi à inventer un conte de fées qui finit par les rapprocher tous les deux.
אלכסנדר נתקע בתפקיד השמרטף ושומר על אחותו הקטנה איזבל. הוא מבלה את אחר הצהריים כאשר הוא ממציא אגדה שבסופו של דבר מקרבת בין השניים.
Farbror Arthur, den store världsresenären, är på besök i slottet och berättar om sina äventyr bland pirater. Babars barn rycks med så mycket av berättelserna att de själva beger sig ut på äventyr, och det håller på att sluta riktigt illa.