Jennina matka se chce stát členkou charitativní organizace, ale to znamená, že jak ona, tak Jenna musejí udělat dobrý dojem na ostatní. Jenna se tak ocitá v domě Sadie, jejíž matka je shodou okolností ředitelkou organizace.
Um sich auf Palo Verdes wohltätige und elitäre Organisation zu stürzen, sind Lacey und Jenna gezwungen gemeinsame Sache mit den Mädchen zu machen, die versuchen ihnen jeden Tag zu vermiesen.
Jenna mingles with the mean girls at an elite charity event. Later, things get even more awkward when she runs into Matty and Jake.
Kun Lacey päättää, että hänen ja Jennan pitäisi puuhailla Paolo Verdesin äiti/tytär -hyväntekeväisyys organisaation parissa, Jennan täytyy alentua tekemään yhteistyötä pahimpien vihollistensa kanssa.
La mère de Jenna veut intégrer un groupe de femmes "les Knick Knackers", dont la présidente n'est autre que la mère de Sadie. Jenna est consternée d'avoir à subir ça mais le fait pour sa mère. Elle y retrouve Jake et Matty. Jake semble toujours perturbé par le baiser qu'ils ont échangé et ne peut s'empêcher de le dire à Matty.
Jenna a trouvé le journal intime de Sadie, celui dans lequel elle note toutes les calories qu'elle ingère. Elle ne sait pas quoi en faire.
אימא של ג'נה נחושה בדעתה להתקבל לארגון צדקה אליטיסטי של אימהות ובנות הנקרא "ניק-נאקרס" ומגייסת את ג'נה למאבק. למרות שהבת של יו"ר הארגון היא סיידי, האויבת של ג'נה.
Jenna fa amicizia con delle bad girls a un evento di beneficenza e le cose si fanno ancora più strane quando s'imbatte in Matty e Jake.
Jenna voegt zich bij de gemene meisjes tijdens een liefdadigheidsevenement. Het wordt nog ongemakkelijker als ze even later Matty en Jake tegenkomt.
Jenna se une a las chicas populares durante una elitista fiesta de caridad. Después todo se vuelve más incómodo cuando se encuentra con Matty y Jake.
Jenna se mistura com as garotas malvadas em um evento de caridade de elite. Mais tarde, as coisas ficam ainda mais estranhas quando ela encontra Matty e Jake.