Casey and Sam fume about their parents meddling in their lives. Zahid hosts a big send-off for something near and dear.
Casey y Sam están hartos de que sus padres se entrometan en sus vidas. Zahid organiza una gran fiesta de despedida para uno de sus mejores amigos.
Casey et Sam fulminent de voir leurs parents s'immiscer dans leur vie. Zahid organise une grande fête d'adieu pour un proche... très proche.
Casey e Sam sono irritati perché i genitori si intromettono nelle loro vite. Zahid organizza una festa di addio per qualcosa di intimo e caro.
Casey und Sam sind ganz und gar nicht begeistert, dass sich ihre Eltern in ihr Leben einmischen. Zahid veranstaltet eine ganz besondere Abschiedsfeier.
Casey e Sam ficam furiosos com a intromissão dos pais em suas vidas. Zahid organiza uma importante despedida.
Casey och Sam är rasande över att deras föräldrar lägger sig i deras liv. Zahid håller en avskedsfest för något han håller kärt.
Кейси и Сэм жалуются друг другу, что родители вмешиваются в их жизни. Захид устраивает прощальную вечеринку для «близкого друга».
Casey e Sam ficam furiosos com a intromissão dos pais nas suas vidas. Zahid organiza uma festa de despedida para algo que lhe é muito querido.
Casey i Sam mają pretensje do rodziców, którzy wtrącają się w ich życie. Zahid organizuje wielkie pożegnanie czegoś, co było mu bardzo bliskie i drogie.