V třídílném cyklu slavný tvůrce filmů o přírodě rekapituluje svou tvůrčí kariéru. Sir David Attenborough už déle než půl století natáčí přírodní snímky, jeden krásnější než druhý, a zvěčňuje změny, které na naší planetě z přírodně historického hlediska probíhají. V tomto neobvyklém a důležitém seriálu, sestávajícím ze tří úchvatných epizod, vypráví tvůrce svůj životní příběh, dozvíme se z jeho vlastních úst, které tři prvky ovlivnily rozhodujícím způsobem jeho profesní dráhu: filmování, věda a ekologie. Během své mimořádné a pozoruhodné kariéry navštívil více částí světa než kdokoli jiný a na vlastní oči viděl změny probíhající na zeměkouli. Tento seriál, který je doslova přeplněn osobními historkami, oslavuje Attenboroughovo životní dílo, které za dobré půlstoletí vytvořil.
Over three very personal films, Sir David Attenborough looks back at the unparalleled changes in natural history that he has witnessed during his 60-year career.
Accompagnata dalle incredibili immagini catturate durante una carriera durata 60 anni, e dai ricordi personali di uno dei narratori più abili, questa serie celebra il lavoro di una vita del documentarista naturalistico David Attenborough.
Vanuit zijn eigen unieke perspectief schetst sir David Attenborough de ruim vijftig jaar waarin de natuurdocumentaire als genre een revolutie heeft ondergaan. Hij verhaalt van innovaties die de natuur in steeds intiemere en adembenemender beelden in onze huiskamers hebben gebracht en die onze kijk op het leven op onze planeet voorgoed hebben veranderd. Attenborough keert terug naar plekken en gebeurtenissen die zijn carrière als natuurfilmer hebben gevormd, mijmert bij foto's van toen en becommentarieert gedenkwaardige beelden waarop hij een komodovaraan vangt en met dolfijnen zwemt. In Borneo, dat hij van noord tot zuid verkend heeft, haalt hij herinneringen op aan het moeizame filmen in een vleermuisgrot en laat hij zien hoe we tegenwoordig met behulp van nieuwe technologie in het donker kunnen kijken.
David Attenborough ha estado en la vanguardia de la divulgación de la Historia Natural durante cincuenta años, siendo testigo privilegiado en este período de grandes cambios en nuestro planeta. En esta serie documental de tres episodios profundiza en los tres campos que ha abarcado su extensa carrera: la producción de documentales de naturaleza, la ciencia y la protección del medio ambiente.
【简 介】:
为纪念大卫.爱登堡爵士(Sir David Attenborough)从事野外生物考察和献身生态电视片创作60周年,BBC公司推出《大卫爱登堡野外探索60年》系列。
作为一位世界知名的自然史学、生物学家和生态纪录片制作人,大卫.爱登堡创作了一系列具有热烈反响的电视片。特别是2001年那部纵览海洋世界的《蓝色星球》,更是在世界各地广受欢迎。在进行拍摄的50年间,大卫.爱登堡和他的同事们以勇敢的冒险精神,和对科学探索孜孜不倦的热情,深入全球每个角落,为获取最广泛详尽的资料,拍摄了许多令人惊叹的珍贵镜头。这些花费大量时间、资金和精力制作的纪录片,内容涉及科学、历史、文化和环保各个领域,以揭示物种起源、探索生物进化、研究人与环境的协调发展为目的,具有严肃的科学教育意义。同时,利用令人难以相信的拍摄技巧和唯美的艺术手段所创作出的精彩画面,又不失大众观赏的娱乐价值。
在近二十部电视系列片中,每部作品都因内容丰富奇特,画面精致壮观,叙述简洁生动而吸引观众。这些宝贵的精神财富不仅以极高的收视率创造了电视史上前所未有的神话,而且也为大卫.爱登堡赢得无数的奖项和荣誉。现在他制作的电视片已成为众多生态,影视爱好者观赏、收藏的顶级佳作,同样在学术上也是各院校、科研机构用于教学和研究的必备资料。
Part 1: Life on Camera
在近半个世纪创新的野生动物电影制作中,David Attenborough提出了他独特的观点。他再次访问并回顾了在他的电影制作历程中的关键地方和事件,通过他的旧照片回忆他那些难忘的野生动物镜头:包括他抓一只科摩多龙(世界上最巨大的蜥蜴),与海豚一起游泳。回到他常去的加里曼丹(婆
До 50-х годов XX века большая часть дикой природы Земли была не изучена и даже не известна. Но за следующие 60 лет появление новых технических изобретений позволило показать мир дикой природы подробно и красочно. Сэр Дэвид Аттенборо — легендарный исследователь и документалист, глазами которого на протяжении более полувека весь мир смотрел на удивительный мир дикой природы. В этом проекте сэр Дэвид расскажет о самых впечатляющих съемках, которые выпали на его долю.