Une femme sans histoires est retrouvée morte sur un banc dans un parc, victime d'un dard empoisonné par le venin d'un serpent exotique. Astrid et Raphaëlle se lancent sur l'affaire et se retrouvent bientôt sur la piste d'un dangereux tueur à gages de la mafia qui n'avait plus fait parler de lui depuis des années. Pourquoi est-il à nouveau sorti de l'ombre ? Cette femme est-elle morte par accident ou était-elle mêlée de près ou de loin à des activités illégales ? Les deux enquêtrices ont bien du fil à retordre pour faire éclater la vérité au grand jour. Comme toujours, la sagacité hors normes d'Astrid est d'une aide précieuse pour Raphaëlle...
A woman without stories is found dead on a bench in a park, victim of a sting poisoned by the venom of an exotic snake. Astrid and Raphaëlle embark on the case and soon find themselves on the trail of a dangerous mafia hitman who had not been talked about for years. Why did he come out of the shadows again? Did this woman die by accident or was she involved in illegal activities? The two investigators have a hard time to get the truth out in the open. As always, Astrid's extraordinary sagacity is of great help to Raphaëlle...
Nel parco viene trovata una donna, uccisa col veleno di un serpente esotico.
Una mujer inocente aparece muerta en el banco de un parque, víctima de un dardo envenenado con el veneno de una serpiente exótica. Astrid y Raphaëlle se encargan del caso y pronto se encuentran tras la pista de un peligroso sicario de la mafia al que no se ha visto en años. ¿Por qué ha vuelto a salir de las sombras? ¿Murió esta mujer por accidente o estaba implicada en algún tipo de actividad ilegal? Los dos investigadores tienen mucho trabajo por delante para sacar a la luz la verdad. Como siempre, la extraordinaria sagacidad de Astrid es una baza preciosa para Raphaëlle...